恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [綜英美]她是這樣的沙雕網友 > 第1章 第 1 章

第1章 第 1 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

【你跑着沖出了病房,那間懷舊的有着時代感的病房。滿臉笑容的美麗護士沒能讓你停下腳步,即使是她那樣甜美的美人兒也沒能安撫你不安的情緒。

或者……那并不是不安。

沒錯,不是不安。

你還沒有看見外面的世界,你還不知道這顆藍色的星球如今變成了什麼模樣。當然,和那種飛船滿天飛的科幻小說描繪的場景有些差别。但我想對你而言,這顆星球應該已經足夠陌生了。

陌生才會帶來不安。而那間為你量身定做的,充滿了時代感的病房不回讓你感到不安。

那是你熟悉的世界,熟悉的時代。據我所知,一開始,他們是以“要讓他有家的感覺”為目标來設計那間病房的。

我不知道你從什麼地方看出了破綻。關于這個問題,我真希望我們今後能有機會好好聊一聊。

寇森評價我“缺乏敏銳性”,那一直讓我感覺挺受傷的。盡管,他可能說得沒錯。

不管怎樣,你沖出了病房。

瞧,你一臉“果然如此”的樣子。

好吧,沒錯,你猜中了。那并不是普通的病房。

是的,你可以稍微放心了。你的記憶沒有問題,你确實結結實實地墜入了北冰洋厚厚的冰層中。

看見這棟白色漂亮的大樓了麼?

從沉睡中醒來的你一定覺得它陌生又可怕吧。你能想象麼,多少人把它視為職業奮鬥目标。

嘿,你的身手真不錯!

沉睡了這麼多年依舊矯健。

很遺憾你這會兒沒空停下來看看你身後被你撂倒的那些特工們。他們的表情真的精彩極了。

你知道麼?我以前一直很好奇,睡美人醒來的時候會肩頸僵硬麼。要知道,即使落枕也會讓人轉頭困難的。更何況保持一個姿勢睡了那麼久!

但你替我解決了困惑。

看你的樣子,一點也不像落了枕的人。真是酷!

是因為冰層冷凍使人不會落枕呢?還是因為……是你,所以不會落枕?

我希望答案是第一個。你得體諒一下,我的上司可是你的超級迷弟,我是說,是那種會在床頭貼你海報的迷弟。可惜,你沒有海報。

在他那裡,圍繞在你周圍所有的奇迹都有一個統一的解釋——因為那是美國隊長。

我猜,如果你知道有個公務人員每天沖他下屬做這樣的解釋,你也會很頭疼吧。

我覺得你是那種會頭疼的人,隻要看看你剛才毫不猶豫地沖向陌生世界的架勢,我就知道了。

這會兒你停留在時代廣場了。

吓了一跳,對麼?但我看你仍舊很是鎮定,至少比我們預估的要鎮定。

說起時代廣場,我想你錯過了很多東西。好的和不那麼好的。總的來說,你沉睡的這些年,時代廣場确實發生了翻天覆地的變化,這兒也有不少有意思的事,可惜,你都不知曉。

你聽見警笛聲了。

你發現自己被好幾十輛警車給團團圍住了。

比起周圍那些不明真相的群衆,你的驚訝和恐慌也許并不比他們少。

你四下張望,在尋找突破口?

不,你隻是想知道發生了什麼。

或許你不喜歡我接下來的說法。可是,你知道麼?你看上去像是一個錯過了畢業舞會的高中生。

抱歉,我忘記了,你生活的年代可能容不下畢業舞會這樣的事物。

看見那個獨眼龍了麼?

沒錯,你已經發現了他。你也看出來他是這兒的頭了。你開始鎮定下來,你知道等着你的是一場揭示真相的對話。

但你從來就不懼怕真相,不是麼?】

“你覺得如何?”喬安娜身旁的一個女特工打斷了她的思緒。

喬安娜收回放在大屏幕上的視線,苦惱地皺着眉頭:“我覺得糟糕透了。寇森前兩天找我的時候,還說什麼這是個簡單的任務!這任務哪兒簡單了!那家夥一醒來就跑到時代廣場去了好麼?一看就不是好糊弄的對象啊!”

對方聳了聳肩:“但你不是都已經答應寇森了麼?”

“我答應……”

了個屁!

喬安娜深吸一口氣,把剩下的話硬生生地咽了回去。她回想起寇森找她談話的那天。

喬安娜還記得,那是個陽光明媚的上午。當天,她和往常一樣按時到了神盾局總部的大樓。在樓下的咖啡廳替自己和同事們買了熱騰騰的咖啡,然後她端着咖啡走進了行政人員的專屬電梯。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦