保護神奇動物課
凱特爾伯恩教授今天帶了幾個大箱子,經曆了一場精彩紛呈的魁地奇比賽後,我們都有些疲憊地靠在樹上閑聊着。可在教授放出箱子裡的動物後,所有人臉色都微微一變,本以為隻剩下一條胳膊和一條腿的教授會安分些,或者說句公道話,這些随時随地都在噴火的火螃蟹對教授來說已經算是很安全了。
“都愣着幹什麼?每一組過來領一隻。”凱特爾伯恩教授見我們都不動,便說道。
還沒等我們商量是誰去進行這個略顯艱巨的任務,西裡斯就首先走到那群看起來顯然已經被叽叽喳喳的學生惹怒了的火螃蟹們前面。
“大腳闆啊,不愧是我詹姆斯波特的好兄弟。”詹姆自豪地說道。
“他不害怕嗎?”萊維娜看着一個瘦高的拉文克勞男生,後者正與一隻火螃蟹對峙着。
“這有什麼?”詹姆有些不屑地看了看那個拉文克勞男生,“我們可不像有些膽小鬼。”
我輕輕地皺了皺眉,沒有說話。
不一會,西裡斯就以一種奇怪的姿勢抓着火螃蟹過來了,我看見他的長袍袖子和胸口處有被火燒過的痕迹。而在他手裡的動物顯然不甘心就此被擺布,它的尾巴高高翹起,随時準備再對着西裡斯噴火。
“哇,它外殼上有好多漂亮的寶石。”萊維娜小心地湊近看了看。我也跟上去仔細瞧了瞧。
“同學們一定要小心,火螃蟹的攻擊性很強,”教授一邊用魔咒清理了一位同學身上的火焰一邊說道,“不過隻需要一個咒語就能滅火,清水如泉。”他又将咒語念了一遍。
“本堂課的内容是學習如何在不被嚴重燒傷的情況下清洗火螃蟹。”說完這句話後,教授說。
“它身上确實太髒了。”詹姆甚至上手摸了摸,激得火螃蟹再次對着他噴了次火。
“這該怎麼做呢?”我說,“總不能直接用清水如泉沖吧。”
“哎這是個好主意啊!”詹姆對我豎了個大拇指。
“你到底聽沒聽課,凱特爾伯恩說了不能用魔法洗。”西裡斯白了詹姆一眼,稍稍伸展了下身體,手還是緊緊抓着火螃蟹。
“你是不是累了?要不換我來吧。”我對西裡斯說,一邊走到他身邊想要接過火螃蟹,雖然心裡有些慌,可我還是慢慢地伸出手。
“讓詹姆來吧,别燒着你。”西裡斯迅速地退後一步,轉頭将火螃蟹扔到了詹姆懷裡。
“大腳闆!”詹姆猝不及防地被噴了一身火,一隻手抓着搖搖欲墜的動物,一隻手掏出魔杖。
西裡斯得逞似的對我笑了笑。
“我們總把它抓着也不是辦法呀。”萊維娜思考道,她側頭看了看其他人的操作。
“搭個籠子吧,”西裡斯最後還是去幫助詹姆固定住了火螃蟹,“要不變個一樣的箱子出來。”他看着詹姆說,後者點點頭。
一秒後,一個同樣的箱子出現在我們面前。
我和萊維娜冷靜地幫助西裡斯把火螃蟹放進去,“你們怎麼沒一個人誇我啊?”詹姆不滿的聲音從頭頂響起。
我們三個對視一眼,都默契地說:“你活該。”