恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [HP閱讀體]Discovering the Legend > 第3章 第2章 大難不死的男孩(下)

第3章 第2章 大難不死的男孩(下)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

【“一封信?”麥格教授有氣無力地重複說,又坐回到牆頭上。“鄧布利多,您當真認為用一封信您就能把一切都解釋清楚嗎?】

西裡斯欣喜若狂地點頭表示同意。

【這些人永遠也不會理解他的!】

“是這樣。”萊姆斯贊同道。

【他會成名的——一個傳奇人物——如果将來有一天把今天定為哈利波特日,我一點兒也不會覺得奇怪——會有許多寫哈利的書——我們世界裡的每一個孩子都會知道他的名字!”

“說得對極了,”鄧布利多說,他那半月形眼鏡上方的目光顯得非常嚴肅,“這足以使任何一個孩子沖昏頭腦。不會走路、不會說話的時候就一舉成名!甚至為他根本不記得的事情而成名!讓他在遠離過去的地方成長,直到他能接受這一切,再讓他知道,不是更好嗎?” 】

“什麼?”西裡斯驚呼道。

“你想讓他在一個不歡迎他的地方長大,然後再把他扔回他本該成長的世界?”萊姆斯生氣地說。

“我發誓,等我下次見到鄧布利多……”

但是萊姆斯在西裡斯為老校長想到一個足夠有力的威脅之前繼續念下去。

【麥格教授張開嘴,改變了看法。她咽了口唾沫,接着說:“是啊——】

“别!”西裡斯呻//吟着,“不要同意!”

“西裡斯,”萊姆斯說,“你忘了這已經發生過了!

“我知道!”他大叫着倒回沙發上,“但這不代表我一定要喜歡它!”

【是啊,當然您是對的。可怎麼把孩子弄到這裡來呢,鄧布利多?”她突然朝他的鬥篷看了一眼,好像他會把哈利藏在鬥篷裡。 】

“鄧布利多也可能這麼做。”西裡斯輕輕地說。

【“海格會把他帶到這裡來。”

“把這麼重要的事情托付給海格去辦——您覺得——明智嗎?”

“我可以把我的身家性命托付給他。”鄧布利多說。 】

“我們都是。”萊姆斯咕哝。

【我不是說他心術不正,”麥格教授勉強地說,“可是您不能不看到他很粗心。他總是——那是什麼聲音?”

一陣低沉的隆隆聲劃破了周圍的寂靜。當他們來回搜索街道上是否有汽車前燈的燈光時,響聲越來越大,最後變成一陣吼叫。他們擡眼望着天空,隻見一輛巨型摩托自天而降,停在他們面前的街道上。 】

“我的摩托!”西裡斯驚呼道,“天啊,我想念那個美人!我想知道它後來到底發生了什麼……”

【如果說摩托是一輛巨型摩托,那麼騎車人就更不在話下了。那人比普通人高一倍,寬度至少有五倍,似乎顯得出奇地高大,而且粗野——糾結在一起的亂蓬蓬的黑色長發和胡須幾乎遮住了大部分臉龐,那雙手有垃圾桶蓋那麼大,一雙穿着皮靴的腳像兩隻小海豚。他那肌肉發達的粗壯雙臂抱着一卷毛毯。 】

“哈利。”萊姆斯耳語道。

西裡斯把臉放回手中。他仍然清晰地記得最後一次見到小哈利的那個可怕的夜晚,以及他是怎麼把他交給海格,讓他帶走哈利的。

【“海格,”鄧布利多說,聽起來像松了一口氣,“你總算來了。這輛摩托車你是從哪裡弄來的?”

“借來的,鄧布利多教授,”巨人一邊小心翼翼地跨下摩托車,一邊說,“是西裡斯·布萊克借給我的。我把他帶來了,先生。” 】

“而你仍然任由我被抓進阿茲卡班。”西裡斯氣惱地嘀咕。

【“沒有遇到麻煩吧?” 】

“你或許沒有意識到隻有一個無辜的人才會幫助他的教子離開那個危險的地方。”西裡斯噓道。③

【“沒有,先生——房子幾乎全毀了。我們趕在麻瓜們從四面八方彙攏來之前把他抱了出來。當我們飛越布裡斯托爾上空的時候,他睡着了……” 】

西裡斯對此微微一笑。“我現在想起來了——當哈利還是個嬰兒的時候,總有幾個晚上我們怎麼也無法讓他入睡。他無論如何也不肯閉上眼睛。當他那樣的時候,我會騎着摩托車帶他出去。他喜歡我載着他騎;然後他很快就睡着了。”西裡斯深情地笑着回憶他嬰兒時期的教子。他看着萊姆斯,所有人都知道他在想同樣的事情。

“是的,”萊姆斯同意道,“我也記得。你不在乎花了多長時間。你會和他一起騎幾個小時,直到你确定他睡着了。”

西裡斯覺得他的眼睛開始流淚了:“梅林,我懷念那些日子。”

萊姆斯深深地吸了一口氣,試圖讓自己平靜下來,說道:“我們都是。”

【鄧布利多和麥格教授朝那卷毛毯俯下身去。他們看見毛毯裡裹着一個男嬰,睡得正香。孩子前額上一绺烏黑的頭發下邊有一處傷疤,傷口形狀很奇怪,像一道閃電。】

“那個傷疤是哈利所有災難的原因。”西裡斯痛苦地想。

【這地方就是——”麥格教授低聲說。

“是的,”鄧布利多說,“他一輩子都要帶着這道傷疤了。”

“你不能想想辦法嗎?鄧布利多?” 】

“不可能,他被一個難以想象的邪惡詛咒擊中了,不幸的是,那些傷痕永遠不會消失。”萊姆斯歎了口氣。

【“即使有辦法,我也不會去做。傷疤今後可能會有用處。我左邊膝蓋上就有一個疤,是一幅完整的倫敦地鐵圖。】

他們倆又驚訝地對視了一眼。

“嗯,這是新的信息。”萊姆斯說。

“他為什麼需要一張倫敦地鐵的地圖?”西裡斯問道。

“不知道。”萊姆斯說。

“你知道他是怎麼得到它的嗎?”

“有些事情告訴我,我們最好不要知道。”

【好了——把他給我吧,海格——咱們最好還是把事情辦妥。”

鄧布利多把哈利抱在懷裡,朝德思禮家走去。

“我能——我能跟他告别一下嗎?先生?”海格問。

他把毛發蓬亂的大腦袋湊到哈利臉上,給了他一個胡子拉碴、癢乎乎的吻。接着海格突然像一隻受傷的狗号叫了一聲。

“噓!”麥格教授噓了他一聲,“你會把麻瓜們吵醒的!” 】

“哇,提醒我需要安慰的時候不要去找她。”

萊姆斯對他朋友的俏皮話輕聲一笑,繼續看書。

【“對—對—對不起,”海格抽抽搭搭地說,掏出一塊污漬斑斑的大手帕,把臉埋在手帕裡,“我—我實在受—受不了——莉莉和詹姆死了——可憐的小哈利又要住在麻瓜們家裡——” 】

“我至今仍受不了。”萊姆斯和西裡斯悲傷地說。

【“是啊,是啊,是令人難過,可你得把握住自己,不然我們會被發現的。”麥格教授小聲說,輕輕拍了一下海格的臂膀。這時鄧布利多正跨過花園低矮的院牆,朝大門走去。他輕輕把哈利放到大門口的台階上,從鬥篷裡掏出一封信,塞到哈利的毛毯裡,然後回到另外兩個人身邊。他們三人站在那裡對小小的毯子注視了足有一分鐘。海格的肩膀在抖動,麥格教授拼命眨眼,鄧布利多一向閃光的眼睛也暗淡無光了。 】

“我不怪他們。”西裡斯啐了一口。

【“好了,”鄧布利多終于說,“到此結束了。我們沒有必要繼續待在這裡。咱們還是去參加慶祝會吧。” 】

“你們怎麼還有心思慶祝?”西裡斯抓着他的頭發喊道,一時間看起來很瘋狂。

【“是啊,”海格咕哝說,“我得去把車還給西裡斯。】

西裡斯嗤之以鼻:“感謝海格,但我現在可能已經被人送到監獄裡去了。”

【晚安,麥格教授——晚安,鄧布利多教授。”

海格用外衣衣袖揩了揩流淚的眼睛,跨上摩托,踩着了發動機,随着一聲吼叫,摩托車騰空而起,消失在夜色裡。

“希望很快和您見面,麥格教授。”鄧布利多朝麥格教授點頭說。她擤了擤鼻子作為回答。

鄧布利多轉身來到街上。他在街角上掏出銀質熄燈器,咔哒彈了一下,隻見十二個火球又回到各自的路燈上,女貞路頓時映照出一片橙黃,他看見一隻花斑貓正悄悄從街那頭的拐角溜掉了。他恰好可以看見4号台階上放着的那個用毯子裹着的小包。 】

“希望他不要生病,”萊姆斯嚴肅地說,“他們剛剛把一個嬰兒留在了11月份的門階上。”

【“祝你好運,哈利。”他喃喃地說,噔地用腳跟一轉身,隻聽鬥篷飕的一聲,他已經消失得無影無蹤了。】

“除了祝他好運,你還應該做更多!”

【微風拂動着女貞路兩旁整潔的樹籬,街道在漆黑的天空下寂靜無聲,一塵不染,誰也不會想到這裡會發生駭人聽聞的事情。哈利·波特在毯子包裡翻了個身,但他并沒有醒。他的一隻小手正好放在那封信旁邊。他還繼續沉睡,一點不知道他很特殊,不知道他名氣很大,不知道再過幾小時,等德思禮太太開大門放奶瓶時,他會被她的尖叫聲吵醒;更不會知道,在未來的幾個星期,他表哥達力會對他連捅帶戳,連掐帶擰……他也不可能知道,就在此刻,全國人都在秘密聚會。人們高舉酒杯悄聲說:“祝福大難不死的孩子——哈利·波特!”】

萊姆斯和西裡斯悲傷地對視了一會兒。

“從來就不應該是這樣,”西裡斯說。終于,他失去了控制,讓一滴眼淚從臉頰滑落。他生氣地把它抹掉,“我是說……為什麼一定要這樣?為什麼是哈利?在所有人中——他是我最不希望發生這種事的人。”

萊姆斯不知道該說什麼;即使他說了,他也不認為他有發言權。哈利本不應該過現在的生活。他應該和詹姆還有莉莉一起長大,和父親一起打魁地奇,享受母親的愛——永遠不用擔心如今的他經曆過的任何事情。

幾分鐘——感覺像幾個小時——之後,西裡斯終于設法說:“你想讓我接着讀嗎?”

萊姆斯悶悶不樂地點點頭,把書遞給了他:“我希望下一章比這一章愉快些。”

“有些事告訴我不要指望它。我是說,和那些人在一起?我認為情況隻會變得更糟。”

“拜托别這麼說。”

西裡斯輕輕地翻過這一頁,開始讀:“第二章:悄悄消失的玻璃。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦