恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [綜英美]口口隊長II > 第26章 争鋒

第26章 争鋒

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

我相信他并不感到遺憾。

無論如何,有關于美國隊長與冬日戰士如何被收押、被遣送到柏林,并在引渡回國之前接受心理評估這些事情,我所了解的并不算多,但已足夠我猜出澤莫的行動路線。說起來,還是他自己先暴露的。我想,如果不是他花了一大筆錢來買通西奧·布魯薩爾,我大概永遠也沒法追查到他的蛛絲馬迹。他要麼是想通過布魯薩爾來控制冬日戰士,要麼就是打算自己出手。根據我對他的了解,後者的可能性要更大一些。這很冒險,但同樣也更保險。他要做的就是萬全的計劃,還有天殺的運氣。

如果不是遇到我的話,他大概真的能夠成功。因為這兩者他都有。

當然,就像我說過的那樣,澤莫一直防備着我。他很聰明,也從未排除我對他窮追不舍的可能性。我想,他肯定在每個計劃中都想方設法、竭盡全力地要避開我。但既諷刺又好笑的是,在他追蹤我們的那段日子裡,制定計劃的人一直都是巴基。所以理論上而言,澤莫真正了如指掌的那個人是巴基。而當我開始掌握方向盤的時候,他就再也沒辦法做出任何令人驚豔的精準預測了。

換言之,輪到我當獵人了。

老實說,我做的還不錯。在一列從比利時開往德國柏林的火車上,我化裝成一個推銷員,大搖大擺出現在了那家夥面前。澤莫買的是軟卧車廂的票,而且一買就是四張,其他三張都是他用假身份買的,這樣就不會有人在旅途中打擾他了。

很聰明,對不對?但我在開車前最後一刻想方設法補票住進了這間車廂。關起門來,這方小天地就隻剩下我們兩個,誰也不會來打擾我們。他沒有認出我,因為他看到的是一個中年發福還謝頂的推銷員,戴着難看的無框眼鏡,神經質地不停地用手帕擦汗,因為一路狂奔而把自己累得氣喘籲籲。

沒過一會兒,列車就搖搖晃晃啟程。澤莫躺在上鋪,打量了我一眼之後就翻過身背對着過道。我靠坐在下鋪,假裝翻看雜志,打算等一等再動手。

我要在他最沒有防備的時候打他一個措手不及。

結果,機會來得比我想象中還要快。過了大約半個小時,他翻身從上鋪跳了下來,看也不看我一眼,徑直朝門口走過去,似乎是打算去洗手間。我看出他的大衣口袋裡裝着什麼硬邦邦的小冊子,露出一個明顯的方塊形狀。

我還看到了一個機會,他把後腦勺讓給我的機會。

這個機會大概隻有幾秒鐘,可謂轉瞬即逝。我沒有多想,把一切交給直覺。在澤莫擡起手準備拉開車廂門之前,我悄無聲息地從床鋪上站起來,一個箭步滑到他身後,然後動作流暢地把我之前妥善藏好的那把槍頂在了他的後腦勺上面。

就像跳芭蕾,世界上最危險的芭蕾。

澤莫的身子立刻僵住。顯然,他對究竟是什麼東西正抵着自己的腦袋心裡十分清楚。我低吼了一聲“别動”。然而這家夥卻像假話國國王一樣,立刻作出與我的命令完全相反的動作。

他回身猛地朝我肘擊。

如果我真想殺他,隻要扣動扳機就能打爛他的腦袋。但澤莫也許從我叫他别動這一點嗅出了我想留他狗命的真相,于是反擊起來毫無顧忌。我早料到了這一點,沒有持槍的那隻手當即抓住他撞過來的手肘一拉一卸,眨眼間,他那條胳膊就“喀拉”一聲從肩窩裡錯位出來,面條似的軟軟地耷拉在身旁。

澤莫壓抑地狂吼了一聲,在搖晃的車廂中朝我猛撲過來,眼中是受傷猛獸垂死反擊時才有的兇光。我不退反進,提膝猛撞他的腹部,然後抓住他的背心反手狠狠把人摔在地上。

很快,槍口再次抵住了他的下巴。澤莫猛烈地喘着氣,但已經意識到自己失去了反擊的機會。事情發生得很快,結束得也很快。我伸手扯下頭上的面具,冷靜地看着他。“混蛋,認識我嗎?”

他倒吸了一口,然後呲牙說道:“你比我想得要聰明。”

“少拍馬屁,留着力氣去和法官認罪吧。”

澤莫卻笑了,他盡力壓抑着心中的不甘和憤懑,臉上露出一副譏诮的模樣,“知道嗎,我也很聰明。”說着他笑得更加燦爛,“我早料到也許會有這樣的事情發生,所以做了一些防備措施。”

“怎麼,你的袖子裡還藏着什麼反殺神器嗎?”我稍稍用力,看到槍口深深陷入他柔軟的下巴裡,“不如亮出來讓我瞧瞧。”

澤莫開口,說道:“一九九一年,十二月十六日。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦