恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > hp讨厭鬼 > 第22章 阿茲卡班逃犯

第22章 阿茲卡班逃犯

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

在馬爾福莊園已經是上個星期的事情了,黛安娜現在正在自家的卧室裡給朋友們寫信。她有些厭倦在莊園裡沒有什麼變化的生活了。

不是淑女禮儀課就是魔法訓練課,還不讓揮動魔杖,有時候總覺得她身上沾滿了處理魔藥的味道。潘西的來信說,她們原本打算去馬爾代夫,但是因為一些特殊原因,隻能轉站去法國,還抱怨那裡的菜不合她的口味。但是确實是個浪漫的地方,她還說,要是英國的那些紳士們能有他們的一半浪漫就好了。

黛安娜懷疑這句話應該是打算寫給普賽的,但是她還是羨慕潘西能夠去法國玩,她有些想念遠在德國的祖母了……

達芙妮的來信多是一些她在莊園裡的生活,但是她有個妹妹,所以也不是每天一成不變,雖然她妹妹的情況很多時候比較良好。

黛安娜回完信後,送走貓頭鷹,看着窗外愣神,想着……德拉科怎麼沒有來信,漸漸的眼前的景色裡出現一個移動的黑點,慢慢的……變成飛行的鳥……是貓頭鷹!馬爾福家的貓頭鷹!

黛安娜有些開心,摸摸了立在窗邊的大出她自己的貓頭鷹很高的家夥。拆開送來的信件,是德拉科的。

親愛的黛安娜:

日安,上次的邀請結束的太突然了,這次我想邀請你一起去對角巷,隻有我們兩人!不許邀請潘西他們,聽到沒有!

你不知道你在的時候我媽媽有多開心,感覺你才是她親生孩子一樣,你走了之後,我媽媽好久都沒适應過來。我都有些不想在下個假期邀請你來我家了(劃掉)我爸爸最近得到消息,魔法部将要有一個巨大的活動要舉行,不過具體時間不知道,反正聽我爸爸抱怨那群吸血鬼給了他們不少錢。不和你說這些了,反正你也不懂,反正你就記住隻有我們兩個人去逛對角巷!期待和你的下次見面。

你的朋友

德拉科

黛安娜看着手裡洋洋灑灑幾乎寫滿整張羊皮紙的信件。微笑着從抽屜裡拿出一張嶄新的羊皮紙,寫完信後,正要封火漆時,起身去另一處的櫃子裡,翻出一個大的要關不上的有些舊舊的筆記本。從裡面小心的拿出一個已經幹了許久的花簽,折下其中一小枝。剩餘放入信封裡,小枝在紅色的印泥裡埋沒。一個标志着羅齊爾的圖案出現。

送走貓頭鷹後,這一回黛安娜沒有看着窗外許久,整個人開心的看着手裡的信封,然後将信封放入到右手邊最上面的抽屜裡,裡面空空蕩許多,隻有幾封祖母的來信、還有一封磨損了很多的一封信。

之後就又回到了沒有什麼變化的日常,隻是黛安娜依舊覺得今天的事情學起來得心應手,随着母親的回來,以及手裡握着的預言家日報,一個長發、看不太清容貌,但依稀能辨别的俊美,在頭版醒目。黛安娜的視線盯着報紙,試圖看清報紙上的人物。

盡管報紙上的那個人在怒吼着,但也難以掩蓋他在阿茲卡班的折磨下仍舊容貌顯著的樣子。心裡可惜到,這麼好看的人,怎麼是個罪犯呢?做什麼不好……

“哦!你看到了?既然你看到了,那我有些事也和你說。跟我來”

來到母親的會客廳,這是隻有接待外人或者重要人物的時候才會使用的,黛安娜有些驚訝于母親的态度。

“我的黛安娜……我有些後悔讓你去霍格沃茨念書了,之前聽你父親和你的來信,我還以為洛哈特那件事隻是個例外,看看今年!梅林的胡子!阿茲卡班居然逃出來一個罪犯,還是個殺人不眨眼的家夥!連他的。……我不應該和你說這些的。”

“到底怎麼了,媽媽……我想去霍格沃茲上學,那裡有我的朋友……到底是什麼事”

“你想去?”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦