“那大概是什麼時候?”
“還有兩分鐘十點,先生,我進去之前專門去看了一眼表,确定一下離下班還有多久。”
“在你離開後,還有别人進入他的房間嗎?”
“沒有了,先生,約翰斯先生從夫人房間裡出來後,就叮囑我們聲音放輕一些,他要睡覺了。”
“那是什麼時候?”
“十一點半了,先生,我們都準備離開了。”
“也就是說,在十一點半到屍體被發現的時間裡,除了兇手,沒有人會進入他的房間。”
“是的,先生。”
夏洛克又把目光移向雷斯垂德。
“你們接到報案後多久到達的現場?”
“不到十分鐘,那個時候街上沒人,我們來的很快。”
“也就是說現場大概率保持了原樣?”
“我告訴過他們不要進去。”
“那麼紅茶杯子呢?”
“……”
“被誰拿走清洗了?”
“或許是被兇手拿走了?”薩利赫試探性地回答了一句。
偵探的視線立即轉移到了他的身上。
“那麼按照他們三位的證言,一個從外面來的殺手,在殺完人之後不趕緊離開,還順手清洗或者帶走了死者的杯子?”
這個結論太離譜了,根本站不住腳。
“我想,如果你們檢查一下廚房的水池,可能會有所收獲,”夏洛克重新躺回了沙發上,“因為很明顯,除去這三位不在場的人,隻有一個人做這件事不會顯得突兀,或者應該說,按那個時間來講,誰去洗這個杯子都可以,但是唯獨你順手去做了,對嗎?畢竟是你的職業習慣,上了年紀的人總是很容易擔憂一些事情,而被服務慣了的人根本察覺不到這點。”
“但也正因如此,你讓你們暴露了。”
他說的是管家查德先生。
雷斯垂德立刻就要聯系外面的人進來,卻被查德先生阻止了。
“你是對的,福爾摩斯先生,”老先生哀傷地歎着氣,“這一切都是我做的,警官,逮捕我吧。”
雷斯垂德立即就準備行動。
“别着急,他隻是幫兇,不是他殺的人,”夏洛克如鷹一般的眼睛盯着管家,“一擊斃命?你甚至端茶的時候手都有些抖。”
而夏洛克剛剛說,是賽德斯先生殺的人。
坐在沙發上的兇手看上去倒是很鎮定。
“繼續往下推吧,還沒結束呢。”偵探笑了一聲。