恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [HP]約會女王觀察日記 > 第5章 懲戒

第5章 懲戒

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

這一瞬間他如晴天霹靂。

塞德的聲音開始變得顫抖:“我不知道…卡利斯塔,我看着你,卻好像透過你看見了其他東西。”受傷的雙眸泛紅,“你一向是一團捉不住的迷霧,不肯在任何人的手心停留。”

“塞德,你知道我為什麼喜歡你嗎?因為你勇敢,正直,善良又能保持自我與信念,陽光下的你每一瞬間都如此耀眼,你對我來說與其他的人絕不一樣。我不希望我的态度會影響到你前進的腳步,我們能成為更好的關系,不落于俗套,或者是更至上的…情誼。”卡利斯塔凝視着眼前的人,思緒卻飄向遠遠的窗外——應付對她來說不是件難事。女孩溫暖的手心順着他融化在光裡的身形攀上他的臉頰。對方不似從前般熱情的溫度,卻也能感受到此刻他如同電閃雷鳴的情緒。

塞德依舊處于恍惚的狀态中,等待着主導者的下一步行動。被麥色皮膚覆蓋的血管在清晰地顫動,卡利斯塔卻在此刻停下了所有多餘的動作,卻在他耐不住欲求想要牽住女孩的手腕時——狡猾的狐狸沒有給他任何機會,在空隙間,迅速抽了回去。可憐的前男友隻能注視着已經變得空落落的掌心發呆,埋怨自己怎麼連她的一縷頭發都留不住?仿佛這溫度還未散去,就像這段關系似乎還有挽回的餘地。

“我不能呆太久,因為魔咒課,你知道弗立維教授在這樣關鍵的學年該會有多麼嚴格,對吧?”

“明天呢,你會來嗎?”對上這雙蒙着水霧的小狗眼睛,你好像很難再說出什麼拒絕的話。為什麼會和塞德裡克交往呢?卡利斯塔複盤着,或許是這一雙善良,清澈見底的雙眸,以及還暗藏着小心思的個性——讓這位先生的輪廓更加鮮明。

卡利斯塔故意地抛出一個問号,“你希望我來?”

“嗯,對,傷口依然很疼——我希望...你能來看我。” 這份真誠當真是可愛得緊。

龐弗雷女士端着瓶瓶罐罐的家夥什從内室出來,玻璃相互擁抱乒乒乓乓撞得響。“迪戈裡先生,你明天就可以出院了。”真是湊巧了——好心辦“好事”。見着眼前的人從臉頰紅到了耳邊,一副因為謊言被拆穿而不知所措的模樣。赫奇帕奇心思不總是這麼單純,對嗎?卡利斯塔滿意地漾開了笑意,将語調拉長。“好吧,也許大忙人卡利斯塔會有時間呢?”

熟練地從床頭櫃上撥下來幾塊太妃糖,她就像是和交往的時候一般熱情地唱着再見。離開時卻無意間對上小救世主迷茫的神情,卡利斯塔溫和地釋放出友好的笑容。而他呆滞了一瞬之後唰地一聲!用倒着的課本把自己的眼睛遮得嚴嚴實實。

一波未平一波又起,如果不是費爾奇像報喪一樣敲了三遍塔樓上的鐘,她差點把早上的那茬子事抛到九霄雲外。

特倫斯和米裡森沉重地向她投去一個“祝你好運”的眼神,而卡利斯塔隻在她祖母的葬禮上看見過類似的目光。經過三秒的心理鬥争之後,她叩響了這扇厚重的大門。

室内昏暗,地牢沒有窗戶通氣,隻有幾盞脆弱的油燈在燃燒,壓抑的空氣讓卡利斯塔喘不過來。斯内普正伏案查看每一個人的暑假作業,而自己的那份被紅水墨打上一個三角形的标志正被壓在燭台的下方等待着審判。

他的語氣毫無波瀾,看不出語氣,指節在她的論文上扣了兩聲,“解釋一下。”

“什麼?”

“你覺得你的教授是個頭腦貧乏并且從來不閱讀的蠢貨,還是說我看起來很好蒙騙?”斯内普不需要用吐真劑來審判罪人,他的眼神比這玩意兒有用的多,“抱歉教授,我不該抄襲齊格蒙特·巴奇先生的文章并且扭曲事實。”她被這突如其來的凝視吓得像個鹌鹑,兩三下就立刻承認了所有的罪行。卡利斯塔在對角巷閑得發蒙時,在麗痕書店随手翻開的《魔藥之書》。在三下五除地啃完這本書的1/3後,她自以為是地認為這位長得像蘑菇臉的齊格蒙特·巴奇先生的學識和認知已經前衛到能夠成功糊弄到斯内普。

“告訴我為什麼你會認為應該用低溫熬煮法來制作鎮定劑。”

“推測出來的,高溫能激活草藥的性質讓其變得活躍,許多強效藥水都需要加熱到210華氏度。比如說:活力滋補劑,需要在高溫環境才能激發其效應。而熬制像鎮靜劑、提神劑這類,在熱的環境中則會一定程度上破壞草藥結構的穩定性,保持在128華氏度左右即可。”

“第三排,為什麼你覺得在加入皺縮無花果之前要先将它放進砧闆上靜置幹燥。”

“幹濕度是個很重要的變量,為了保證皺縮無花果汁液的純度不受外表額外的液體影響。”

“你在編造寓言故事嗎?”卡利斯塔依舊聽不出他的情緒有一丁點的變化,卻像是渾身上下被一團冷空氣包裹。

“讓我們來看看,瓦格泰爾小姐究竟是有些真本事,還是...可悲的胡言亂語。按照你的方法來熬制鎮定劑,對照《魔藥之書》一周之後交上來。”

“教授我沒有《魔藥之書》,那要7加隆,很貴的...”卡利斯塔聲音越來越小,跟蒼蠅振翼般。

“...”死亡般的寂靜後,斯内普嘴角抽搐,從背後黑漆漆的書櫃扔出一本嶄新的《魔藥之書》。

差一點就砸中卡利斯塔的頭頂。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦