恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 【HP&神夏】真實地活着 > 第4章 來到霍格沃茨

第4章 來到霍格沃茨

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

她總是坐在第一排,不是為了引起教授的注意,而是因為這樣能更清楚地聽見授課内容,避免那些在後排竊竊私語、傳紙條的學生影響她的學習進度。

有些教授注意到了她的專注,例如弗立維教授——他顯然很喜歡她這樣對魔咒學充滿興趣的學生,每次課堂結束都會點頭示意,像是在鼓勵她繼續努力。而斯内普教授……倒是沒有對她表現出任何特别的興趣,他隻對那些能完美掌握魔藥調配的學生略微寬容一些,而Clara的魔藥學隻能算是中規中矩,不出錯,但也談不上有天賦。

“這不是煉金術。”她在課後對自己分析,“魔藥的效用依賴于原料本身的屬性,而非煉制者的理解。”

這也是她對魔藥學興趣不高的原因之一——它太依賴原材料的特性,而非施術者本身的知識積累。她更傾向于那些可以用純粹的理解、推理與邏輯去掌握的學科,比如變形術,比如魔咒學,比如古代魔文。

霍格沃茨的課堂并沒有花費她太多精力,她能輕松地掌握教學内容,這讓她有足夠的時間專注于自己真正感興趣的事情——探索更廣闊的知識體系。

在霍格沃茨的圖書館裡,她找到了一個更适合自己的世界。

如果課堂是規定範圍内的系統學習,那麼圖書館就是一個可以自由選擇的寶藏。她第一次走進那裡時,目光快速掃過一排排書架,甚至不需要翻找目錄就能判斷哪些書值得她花時間閱讀。

她從來不會在一本書上停留太久,如果發現内容不過是一些重複的理論或過于淺顯的基礎知識,她會迅速合上書本,換一本更有價值的。她的閱讀速度很快,但并非囫囵吞棗,而是能迅速從中提取關鍵信息,并将其與已掌握的知識體系整合起來。

當然,并不是所有書籍都那麼容易理解。有些書涉及高深的煉金理論,有些是晦澀難懂的古代魔文,甚至有些關于黑魔法的研究記錄,她隻能通過片段式的信息推測其内容的完整意義。她意識到,自己雖然已經掌握了不少知識,但距離真正的“學者”仍有很長的路要走。

她需要一個方向。

她從小接觸了很多魔法,家族的收藏室裡有許多珍貴的書籍,但她至今仍未能确定自己最感興趣的領域是什麼。霍格沃茨的藏書比家族收藏豐富得多,這給了她一個更廣闊的探索機會——她決定利用這些資源,找到自己真正想要鑽研的東西。

于是,在其他學生課後享受魁地奇、社交、遊戲的時間裡,她大多數時候都窩在圖書館,埋頭閱讀,或者做筆記。

“你在寫論文?”赫敏·格蘭傑有一次忍不住問她。

Clara停下筆,看了赫敏一眼,認真的回答道:“不,隻是記錄一些重要的信息。”

赫敏顯然對她的學習習慣很感興趣,畢竟,除了自己之外,很少有人會花這麼多時間待在圖書館裡。而Clara也對赫敏這位同樣常常泡在圖書館的一年級新生很有好感。

“你研究什麼?”赫敏繼續問。

Clara的目光落在書頁上,随意地翻了一頁:“還沒決定。”

赫敏看了一眼她的書——那是一本關于魔法理論的古籍,内容晦澀,許多術語即使是高年級學生也未必能完全理解。她有些驚訝地挑了挑眉:“你才一年級,不是嗎?”

“這和年級無關。”Clara回答,“我隻是想弄清楚我未來的追求。”

赫敏愣了一下,似乎沒想到她會說出在這個年齡來看有點超前的話。但她很快露出了認同的神情:“嗯……這是個應該利用起來的時間段。”

Clara聽到了她的評價,擡起頭沖她笑了笑,合上書,繼續翻閱下一本書籍。

在其他人看來,她的生活可能有些枯燥——課堂、圖書館、寝室,幾乎沒有太多社交活動,也很少主動加入同學間的閑聊。

她并不是不擅長社交,隻是覺得沒有必要。

友情對她而言,是可以提供情緒價值的東西,但并非必要的東西。

她不是不會跟人交談,也不是完全不享受和朋友們的互動。她在寝室裡和舍友的關系不錯,偶爾也會參與一些聊天,但她從不主動維系關系——如果有人找她談話,她會認真回應,但如果沒人找她,她也不會感到孤獨。

這并不意味着她冷漠,她隻是……更習慣于将情緒控制在理智的範圍内。

她有時會觀察同學之間的友情——他們為了小事争吵,又很快和好;他們會為了某個玩笑大笑半天,也會因為某個秘密而變得疏遠。她并不讨厭這些,但也不覺得自己需要這些。

她有更重要的事情要做。

至于運氣——她更是不相信那種東西。

她親眼見過運氣如何毀掉一個人的生活。

她的父母在她六歲時死于一場不明原因的爆炸,沒人知道是什麼導緻了那場事故,也沒人能解釋那場爆炸的具體原理。她曾試圖從家族的舊書裡找到線索,但所有的記錄都在那場事故中被毀了,唯一留下的,隻有她手臂上的傷疤,以及她被迫面對的事實:世上很多事情是無法控制的,但她至少可以讓自己掌握盡可能多的知識,以減少這種無法控制的情況。

所以,她從不依賴運氣。

她隻相信确定性,邏輯,知識——以及自己的判斷。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦