恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 如何阻止男主發瘋 > 第5章 Chapter 5

第5章 Chapter 5

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

走到他面前時,空氣似乎也變得濃稠起來,黏,滞,無法流動,令人難以呼吸。

埃裡克直直地盯着她,眼神逐漸帶上幾分警惕。

他的視線像一隻手,将她攫住了。

在他的注視下,她渾身僵硬,幾乎動彈不得,聲音也有些顫抖:“你身體好點了嗎?”

埃裡克沒有說話,眼睛仍然幾分冷漠與警惕。

薄莉想,要是他真的是野獸就好了,至少她可以伸出一根手指,讓他熟悉自己的氣味,而不是像這樣傻站着,任他一遍遍打量。

樂隊演奏的聲音很大,人們已經開始跳華爾茲。馬戲團裡男多女少,有男的找不到舞伴,隻能跟蓄着胡須的看守組隊。

所有人都笑作一團,仿佛身處另一個世界。

薄莉又做了一遍心理建設,終于鼓足勇氣開口:“你猜,我今天在庫房看到了什麼?”

沒有回應。

“——艾米莉孩子的标本。”

還是沒有回應。

埃裡克的眼神也沒有任何變化,似乎無動于衷。

他對艾米莉孩子的生死,完全不感興趣。

薄莉非常清楚這一點,她說這個,隻是為了引出——

“經理為了一點蠅頭微利,甚至不惜犯下堕胎的重罪。你覺得,以他的性格,真的會放走艾米莉,放走我們當中任何一個人嗎?”

埃裡克仍然無動于衷。

薄莉沒有放棄,抿了抿唇,繼續往上加籌碼。

“如果我猜得沒錯的話,艾米莉的哥哥,很有可能是一個‘怪胎獵人’,一個中間商,專門販賣我們這樣的人。”

“怪胎”兩個字,終于讓他的目光發生了輕微變化。

他視線下移,如同冷硬且粗糙的石頭壓在她的臉上,上下摩-擦,搓動——

薄莉被他盯得頭皮發麻,臉頰火辣辣的刺痛,竭力冷靜地繼續說道:

“經理把艾米莉的胎兒制成了标本。也許,他嘗到了甜頭,想把艾米莉本人也制成标本。”

“你有沒有想過,如果他發現,艾米莉的标本比她本人更值錢,會發生什麼嗎?”

薄莉深深吸氣,擡起頭,毫不避諱地看向他的眼睛:“——你、我,都會變成标本,展覽館裡的标本。”

有那麼一刻,他的目光森冷到像是要撕開她的皮膚。

她馬上要說動他了。

這是一招險棋,幸好她不止一張底牌。

薄莉聽見自己的呼吸加快了,血液湧上臉頰在耳邊嗡嗡作響。

她說不清這是恐懼還是興奮,即将孤注一擲的興奮。

“你想想,你的面具被揭下來——”

這句話還未說完,陰影已覆蓋在她的身上。

埃裡克俯下身,眼洞後目光不再冷漠呆滞,而是湧動着駭人的憤怒。

白色面具裡,呼吸聲沉悶而粗重,如同蛇受到威脅一般嘶嘶作響。

他掐住她的脖頸,禁止她說下去。

薄莉的心跳得更快了。強烈的危機感撲面襲來,令她眼前發黑,後背冷汗直流。

可她必須說下去:“你想想,你的面具被揭下來——頭被封存在标本瓶裡,放在展覽館裡——所有人都看着你,看着你沒有戴面具的臉——”

話音未落,他手上的力道陡然加重。

薄莉幾乎能聽見自己脖頸發出的不堪重負的脆響。

他的呼吸聲也變得更加粗重,仿佛暴怒的狂風驟雨,一下一下拍打在白色面具上。

“我知道你不想看到這樣的畫面——”氧氣逐漸變得稀薄,薄莉努力呼吸,保持清晰的語調,“我也不想看到這樣的畫面,你是我見過的最有才華的人……我從來沒有嫉妒過誰的才華,你是第一個讓我嫉妒的人……”

“我不想看到你變成标本,我想讓人們聽見你的才華……”

埃裡克卻沒有松開她的脖頸。

他冷冷逼視着她,完全不相信她的說辭。

哪怕知道他沒那麼好糊弄,她還是被盯得渾身發冷。

薄莉一點也不懷疑,如果她繼續描述他被展覽的畫面,他會毫不猶豫地折斷她的脖子。

幸好,她還有兩張底牌沒有打出去。

“其實我跟你一樣……”她強忍住頭暈目眩,喘息着繼續說道,“我媽媽恨我不是個男孩,差點把鋼筆插進我的眼睛裡……”

這是她根據經理的話編的。

——“波利的媽媽是個瘋子,差點把鋼筆插進他的眼睛裡。”

“她不準我穿裙子,不準我像女孩一樣活着——她像給狗剃毛一樣,剃光了我的頭發……有時候我會想,如果我是你,一個才華橫溢的男孩……她會不會多愛我一些……”

脖頸上的鉗制倏地消失了。

她賭赢了。

大量空氣泵入肺部,薄莉像溺水得救的人一樣激烈嗆咳起來。

但是,還不夠。

她要他站在自己這邊,而不僅僅是不殺她。

“跟我合作吧……我們離開這裡,一起另組一個馬戲團,”她擡手擦掉臉上的汗與淚,“你那麼有才華,什麼都有……為什麼要留在這裡受人欺淩呢?”

還是沒有回應。

他站在原地,一動不動,似乎又回到了冷漠、呆滞、無動于衷的狀态。

幸好,她還有最後一張底牌。

薄莉上前一步,吃力地踮起腳,在他困惑、排斥、驚懼的目光下,親了一下他的面具。

有那麼幾秒鐘,他失去了所有攻擊性,像被抽了一鞭子的狗,眼神幾乎是懵懂不解的。

也就是這時,薄莉意識到,他和自己一樣是一個活生生的人,而不是一道陰影,一個威脅,一把随時會出鞘的匕首。

她張了張口,想說點兒什麼,一擡頭,他卻已經消失得無影無蹤。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦