恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 瑪蒂爾達女王 > 第26章 阿普利亞

第26章 阿普利亞

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

他并不一定是他的父親,他從第一次見面起就告訴他不要叫他父親。“這不重要。”菲利普說,他将頭深深埋下,“我隻能以您為父親,作為兒子,為父親犧牲是理所當然的。”

“犧牲嗎?”理查一世說,他似乎發出了一聲嗤笑,“你其實也可以選擇為腓力犧牲,他比我更像你的父親,和倫敦,安茹或者普瓦捷相比,巴黎不是更像你的家嗎?”

“我不會這樣做。”

他近乎是不假思索地回答了這問題,當理查一世審視的目光落在他頭頂後,他才重新擡起頭,近乎絕望道:“我知道,您不會相信我,我也不奢望能夠得到您的信任,我隻能用生命踐行這一點,所以,請讓我去騎士團吧,瑪蒂爾達很快會忘了我的。”

瑪蒂爾達很快會忘了他,也不會再有别人記得他,他可以将一切的往事順理成章地遺忘......“我不需要你現在犧牲。”許久之後,他聽到理查一世說,“即便是為父親犧牲,我也不希望你是毫無意義的犧牲,總有一天,我會再次回到耶路撒冷,到了那一天,你再作為我的騎士同我一起出戰吧!”

埃莉諾知道他見了菲利普,但在他并沒有在此後将他送去教會和騎士團後,她終于忍不住來找了理查一世,聽到她的來意,理查一世坐在椅子上,将手指插入他金紅的頭發間:“您本會愛他的吧。”他說,“如果他真的是我的兒子的話。”

“可他并不是,或者說,隻要他有這樣的嫌疑,他就不是你的兒子。”埃莉諾說,她的語調平緩而冰冷,“你還沒有兒子,理查,并且除了菲利普,我今天還打算告訴你另一件事。”她審視道,“貝倫加利亞的月經并不準确,尤其是在生下瑪蒂爾達以後,或許你并沒有可能和她擁有一個合法的兒子。”

她看到理查一世的面容劇變,心中隐秘的猜測得以坐實,她的神情又嚴肅了幾分:“你早就知道這件事,但你和瓊都沒有告訴我。”

“我們畢竟有了瑪蒂爾達,她是上帝賜予我的奇迹,我沒有收回耶路撒冷,但我有了瑪蒂爾達。”

“但你可能不會再有其他孩子!”埃莉諾終于有了一些怒火,“好了,理查,我知道你不想抛棄納瓦拉這個盟友,也不想失去桑喬七世這個朋友,我有一個兩全之策,你宣布你和貝倫加利亞婚姻無效,給她大筆撫養費讓她餘生過着優渥的生活,然後你娶她的妹妹,那個女孩也很美麗,她可以做你的王後,她是絕不會苛待瑪蒂爾達的。”

“您要我抛棄貝倫加利亞。”理查一世松開手,他直視着母親,那目光悲傷又沉痛,“像抛棄愛麗絲一樣嗎,您将她當成女兒,您關心她超過您的親生女兒,可您還是抛棄了她。”

“是她先抛棄了我們,我對她已經足夠優容。”

“但她的人生已經因我們徹底改變,她本應成為王後或者公爵夫人,但她現在隻是一個小伯爵的妻子,她的丈夫小她十幾歲,如果她沒有孩子,您覺得腓力會關心她的晚年嗎?”理查一世道,他似乎下定了某種決心,“您知道瑪蒂爾達是怎樣誕生的嗎?”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦