阿波羅明白了阿賽洛為什麼會如此花枝招展地出現在了海灘上。
阿賽洛在相親。
這無疑是一場極為無聊的活動,時間偏偏選得也不讨喜,是最炎熱的中午,身上還裹着厚重的布料,阿賽洛的胸腔部分被混合着鐵絲的布料緊緊包裹并收緊,就連呼吸也成了一件非常困難的事情。
阿賽洛看着身邊的男人,大概也就比她大了兩三歲,可是身形卻足足有她兩個那麼大,甜美的糖果和豐碩的油脂将他養地滿身肥肉,阿賽洛用手中的羽毛扇子輕輕遮住口鼻,防止吸入他身上污濁的氣息。
阿賽洛甚至看到他的大拇指還沾着晶瑩的砂糖顆粒和膩人油光。
阿賽洛恨不得當場逃離這裡,她得竭力才能讓自己的臉上露出笑容,言行舉止不倉惶失态。
“您好,我叫理查德,我父親喊我來和你見一面。”
理查德還試圖同阿賽洛握手。
阿賽洛假裝沒看到,“您父親應該是個公爵吧,聽說您的父親立下了赫赫戰功,我的國家有你們,是我的榮幸。”
“嘿嘿,”理查德笑了幾聲,“是的,我父親也是這麼說的,他說,上次戰敗後,是他英勇的站了出來,代表國家和敵國談判,保住了我們又一年的平安。”
阿賽洛接着羽毛扇子擋住自己已經陰沉下來的臉色。
理查德其實真的要算起來的話,也算是阿賽洛的一個遠房表親,為了不得罪人,阿賽洛說的都是一些表面的客套話,可是理查德卻是真這樣認為的。
理查德身上的肥肉,起碼有一半,得是他父親左右逢源,當了兩國之間的掮客賺來的。
理查德的父親以外交員的名義,和敵國談成了一樁生意,敵國獅子大開口,而理查德的父親則努力說服上一屆的國王同意,他作為其中的出力者,雙方自然都少不了他的好處。
阿賽洛深知這是一隻肥碩的蛀蟲,必須小心處理,一旦惹起了他的警覺,她也不一定能全身而退。
她甚至不得不和理查德這個民間傳聞小時候因為缺氧,而傷了腦袋的人相親。
理查德看着似乎高興極了,像個公雞一樣高昂着頭顱,“是啊,我父親說,将來我也能成為這樣的人,畢竟他就我一個孩子。”
阿賽洛脖子僵硬地點頭,“嗯。”
理查德的頭顱擡得更高了,“我以後,一定會帶着我們的國家走向繁榮昌盛,這是我最大的心願。”
作為這個國家真正的女王,阿賽洛深吸一口氣,提醒自己不要和一個傻子置氣,“嗯。”
總而言之,阿賽洛過了一個極為痛苦的下午,她被迫裹進厚厚的布料中,聽了一下午理查德的雄心壯志,空氣灼熱難耐,幾乎快要把阿賽洛的肺給燙傷,最要命的是,阿賽洛還不得不聞着理查德身上的肥油氣息。
這場相親結束地也很有鬧劇性,理查德吵着說自己肚子餓了,得快點離開吃點食物,阿賽洛松了口氣,微笑點頭。
臨走前,理查德還笑眯眯地看着阿賽洛道,“你真好,隻有你會認真把我的話聽完,還不斷鼓勵我,我覺得我可能對你有好感。”
阿賽洛大腦片刻放空,身體的慣性讓她說了一句,“嗯。”
理查德就像是被鼓舞到了一般,活蹦亂跳地跑了,而阿賽洛趁着四下無人,小心解開束胸,呼吸到了第一口新鮮的空氣。
對阿賽洛來說,這是一段相當痛苦的經曆,她再也不想承受第二次了,她渾身就像是浸泡在黏膩的汗水裡,連呼吸都必須小心翼翼。
阿賽洛當然知道理查德的父親如此認真地撺掇着兩人結為伴侶的原因,因為他需要一種更加名正言順的方式,以及溫和的手段來侵吞這個國家巨額的财富。
而他的傻子兒子,自然也成為了這條利益鍊中最重要的一環。
阿賽洛正沉浸在思考中,腳下傳來了強烈的震動和搖晃,她身形不穩,搖晃兩下。