恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [希臘神話]如何馴服衆神 > 第81章 第 81 章

第81章 第 81 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

至于未來,赫菲斯托斯沒有想過,但是如果阿賽洛願意的話,他也可以無條件跟随着她,阿賽洛一向是個有主意有脾氣的人,而他偏偏什麼都沒有。

這好極了,簡直是天生一對的般配。

赫菲斯托斯平靜地想着,他靠在鍛造爐旁邊,撫平了不斷跳動的心髒,而阿賽洛卻一直歪頭,打量着他,“你好奇怪,和阿波羅一點都不一樣。”

赫菲斯托斯道,“他是他,我是我,我們怎麼會相同呢?”

赫菲斯托斯靈敏地捕捉到了什麼,皺眉問道,“阿波羅對你不好嗎?除了監視你,除了打你,他還對你做了什麼?”

其實阿波羅在某種意義上,對阿賽洛真是好極了,從來不缺她的吃穿,用的都是最好的,很多是連阿賽洛都沒見過的好東西,身上的那些疤痕是阿賽洛為了逃跑留下的,阿波羅故意看着那些傷疤結痂,再逐漸脫落,借此懲罰阿賽洛的不聽話。

在阿波羅的一舉一動中,阿賽洛讀懂了一個意思——他在試圖馴服自己,就像是年輕時候的阿賽洛試圖馴服一頭烈馬一樣,先用美味的食物,良好的居住環境讓它産生這樣的生活也還算是不錯的念頭,再然後,一點點地試探它的底線,一旦它做出任何反抗的舉動,阿賽洛就會停止一切對它的付出,甚至還惡意地在它身上抽兩鞭子。

這是一種相當古怪的感覺,但是阿賽洛相信自己的感覺不會有錯,阿波羅真的在馴服她,無條件的監視就是其中的手段之一,阿賽洛當然不會允許這些事情發生。

可是她又不知道該怎麼說,“阿波羅表面上對我很好,可是,他并不在乎我的看法,他為我提供優越條件的前提,是我得完全的順從,他可笑到試圖因此來綁住我。”

阿賽洛躺在柔軟的床鋪中,已經有些困了,因此說話也不怎麼過大腦,或許還有更深的一層——赫菲斯托斯知道自己是一個怎樣的人,卻還是願意給她無條件的包容,光是這一點,就足以讓阿賽洛感到安心。

而人一旦在令人感到安心的環境下,就會忍不住放松警惕,阿賽洛現在像極了一隻慵懶的大貓,在冬日後的暖陽下懶洋洋地伸展着四肢。

阿賽洛迷迷糊糊地說,“你也覺得可笑,是吧?”

赫菲斯托斯應了一聲,“你絕不會因為這點可笑的原因,就被心甘情願的綁住。”

阿賽洛迷迷糊糊地說,“赫菲斯托斯,還是你最懂我。”

赫菲斯托斯聽到空氣中傳來的平穩的呼吸聲,以及阿賽洛逐漸走低的聲音。

他怎麼能不懂阿賽洛呢?

他曾經以阿賽洛為活下去的目标,在一個沿海的小島上生活了很漫長的一段時間……漫長到他甚至遺忘了他的過去,哪怕是那些記憶重新回到了自己的身體,赫菲斯托斯所有關于感情的那條絲線卻還是在瀕臨斷掉的邊緣。

可以說,赫菲斯托斯是這個世界上最懂她的人,沒有之一。

赫菲斯托斯的大腦還處在激烈的興奮中。

他靜靜地聽着阿賽洛的呼吸聲,順便構思了一張圖紙,寥寥幾筆,赫菲斯托斯就勾勒出了大緻的輪廓。

“阿賽洛,早點休息吧,奧林匹斯山上住着的人并不是什麼好東西,至少在我看來并不是,他們隻是表面上光明正偉,可是每個人的内心處都有着屬于他們陰暗的一部分。”

“說起來也非常好笑,他們隻是擁有了和普通人相比,比較特殊的能力,可是那些人卻将他們稱作是神明……簡直太可笑了。”

“阿賽洛,其實我并不希望你靠近我們,也是為了心目中那點虛無缥缈的幻想。”

赫菲斯托斯感受到了阿賽洛呼吸式産生的熱氣,“阿賽洛,但無論如何,我都希望你能平安,順利地得到你想要的東西。”

阿賽洛的眼睫輕輕顫動,像一隻漂亮的蝴蝶。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦