楚容時略微點頭,開始在腦海中整理這些信息,繼續詢問:“您丈夫在工作上是否遇到了什麼特殊的情況或者壓力?有沒有最近聯系到一些不尋常的人或者發生了什麼其他的事情?”
克萊爾·鮑恩看上去有些迷茫:“我不太清楚,我在這方面完全不擅長,就算我的丈夫在工作上有什麼不順也不會跟家裡說徒增煩惱。”
她仔細回憶着鮑恩先生回家那幾天的狀态:“他回來那天風塵仆仆,看上去很趕着回來,後一直很關注新聞,整日坐在電視機前看着新聞,新聞播完了也坐在沙發上一動不動,好像在思考着什麼。”
“我也不敢去打擾他,怕打斷他的思緒。”
楚容時默默地聆聽着,對鮑恩先生回家後的行為産生了興趣。
“新聞中有沒有提到什麼特别的事件或者消息,讓他如此關注?”
克萊爾·鮑恩回憶道:“這個我知道,我與他一起看得,就是一些案件什麼的,比如一個多月前的NG6745号星球那場玩具工廠恐怖分子襲擊案件,還有著名生物學家比利·李先生慘死于家中,還有什麼來着……”
楚容時:“著名生物學家蘇珊娜·古拉蒂女士自殺案。”
克萊爾·鮑恩眼前一亮:“對對對,生物學這個行業這麼卷嗎,連着兩位大學者都身亡了,是扛不住壓力嗎?”
楚容時歎了口氣,決定讓她有些心理準備道:“鮑恩夫人,我接下來這些話你可能接受不了,但我還是決定給你先提個醒。”
他咽了咽口水:“從目前鮑恩先生書房的調查結果來看,您的丈夫莫莉·鮑恩也從事生物學行業,而且看上去與之前去世的兩位著名生物學家有些關系。”
楚容時目光堅定,盡管知道這些信息可能會讓克萊爾感到震驚,但他認為告訴她實情是非常必要的。
克萊爾·鮑恩瞪大了一雙眼睛,看上去有些難以置信。她的眼中充滿了震驚和不可思議,似乎難以接受楚容時剛剛透露的信息。
楚容時注意到她的表情,試圖解釋道:“我理解這對您來說可能是個巨大的沖擊,但我們需要了解您丈夫的研究牽涉到了什麼領域,這或許可以幫助我們解開他失蹤的謎團。
他的語氣平穩而堅定,盡力在幫助克萊爾理解情況的同時,也表達了對這位婦人困擾的同情。
“鮑恩夫人,我們的調查并不是為了給您添麻煩,而是為了盡快找到您丈夫的下落,了解發生的一切。如果您有任何關于他最近活動或認識的人的信息,都會對我們的調查有所幫助。”
他看見克萊爾·鮑恩女士的神情從震驚到理解,再到失落。
“真的很抱歉長官,我不怎麼管我丈夫的工作,日常的生活除了打掃家裡的衛生做做家務,就是帶孩子教孩子讀書。”
“您也看見了,我的孩子才二十多歲,我要花很多時間在孩子身上。”
“我很抱歉沒幫上你們的忙,我也很難過我對丈夫的工作根本不了解。”
楚容時輕輕地搖了搖頭:“鮑恩夫人,您無需為此道歉。我們明白每個人的生活都有自己的焦點和責任。我們會盡力查明真相,找到您丈夫的下落。如果您想到了任何可能有關他失蹤的線索,随時都可以告訴我們。”
“但這次您可能要做最壞的打算了,因為有兩位生物學家例子在前,我們現在的調查是為了了解到底發生了什麼。我們會全力以赴,盡力找到您丈夫的下落,不論結果是好是壞,我們都會為您提供支持和幫助。”
楚容時的語氣堅定而真誠,試圖在這個困難的時刻為克萊爾傳遞一些安慰。
克萊爾·鮑恩忍不住低下頭捂住面頰,淚水順着指縫流出,止不住的哭泣起來。她的肩膀微微顫抖,哽咽的聲音充斥在屋内,顯露出她内心的痛苦和絕望。
楚容時靜靜地站在一旁,目送着這位婦人宣洩出内心的情感。