恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [JOJO]迪亞波羅與衆神 > 第114章 敬畏

第114章 敬畏

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

從常理來說,親戚的可能性最大,而喬魯諾所能想到的更誇張答案,是多比歐剛好是與老闆長相相似的某種替身。

不是那個替身,而是用來操控組織的傀儡之類的。

老闆可以随時準備好借多比歐金蟬脫殼,換進另一重身份裡。

出于對黑暗世界的輕度了解,喬魯諾相信這個答案不誇張。

“你真的很啰嗦啊,一直在意這個那個的,是什麼關系很重要嗎?!我才不在乎呢!不管什麼規矩,什麼立場,我都愛他!”

多比歐相當果斷,根本不被喬魯諾的問題絆住。

“……那你會怎麼表達愛?”喬魯諾默念三聲,問多比歐他的“愛”究竟是什麼内容。

“給他需要的一切!他花錢我付賬,他惹事我背鍋,他伸手我遞筆,他有敵人我……”

“多比歐,他伸手我也會給他遞筆,但你買衣服的賬單是老闆幫你付的。”

喬魯諾戳破豪言壯語,冷靜吐露多比歐至今也要依賴老闆生活的事實。

“啊啊啊!你好煩啊,但我可以為他死!”

多比歐咆哮起來。

這倒是個意外答案,喬魯諾挑挑眉。

“為了他什麼苦我都能吃,拼命也行,這就是我對他的心意,不能為他死,算什麼愛!”多比歐的台詞和嗓門都很驚人,驚人到櫃員小姐都注意到了這邊。

“……你上次跟他吃飯不帶我,他給我們買的蛋糕重量不一樣,他多給你打了那麼多電話,你還總說些冠冕堂皇的話纏着他,連這些我都能忍了,還有什麼做不到啊可惡!”

多比歐越說越氣,小時候氣鼓鼓的可愛臉蛋消失不見,變成了黑着臉的街頭小子。

喬魯諾不動聲色地後退,假裝沒聽見,把烏龜鑰匙扣放在手裡轉圈。

……

“這家夥很強。”

第一時間趕到的克勞斯說。

他,馬爾科夫,迪亞波羅三個人在辦公室裡商讨對策,加個視頻裡的巴力,畫面基本是超自然幫派成員開會。

雖然克勞斯從進門就讓馬爾科夫尖叫起不吉利,像隻從沙發上撲騰起來的待宰鴨子,但關鍵時刻他們也不得不摒棄過去的相互嫌棄,站在一起讨論對策。

經由一番折騰,馬爾科夫的手下終于以再次犧牲為代價,拍攝到了“攻擊者”的樣貌,并通過無線電傳輸回來。

畫面裡,身着罩袍的帶羽翼替身殺死了又一個馬爾科夫的手下,數百米之外端着遠程攝像頭的陰謀論,隻來得及看到對方飛來的疾影,随後便是鏡頭滾落地面。

跟災難片裡拍到怪獸或者喪屍群的場景一樣,隻不過這怪物看起來格外聖潔。

“這到底是替身……還是什麼東西?”迪亞波羅問。

克勞斯沉默,馬爾科夫痛苦哼哼。

“是天使。”

視頻連線中遠在海外的巴力說。

“我很久前見過這種東西,撒拉弗(seraph)。”

“我記得,它最高級的那種熾天使,會拿羽翼遮住眼睛,圍着神跳舞唱歌,還拿着把劍殺惡魔。”

“它是神的左右席,而以這家夥名字命名的替身……說實話,我不知道還能不能稱之為替身了,你們有感覺到那種非常高強度的精神力嗎?”

三個超自然生物心有默契地點頭,凡人迪亞波羅表示他什麼都感受不出來。

“我本來在調查攻擊布加拉提的替身使者,對方想借黛安·普羅耶蒂幹掉法爾科和你,但我還沒弄清楚發生了什麼,這玩意兒就飛來把我的部下殺死了。”

因為受傷躺在沙發上的馬爾科夫勉強說。

“我猜,它應該是那個小姑娘的替身暴走了。”

迪亞波羅忽然想起黛安的替身有種詭異之處,她是出于意外被替身之箭劃傷,從有替身征兆開始,正式出現具有能力的替身為止,中途足足隔了好幾年。

這種情況也是有的,替身的成長性各不相同,有的會非常漫長不可預測。

但他原本以為那個金色眼球般的替身“撒拉弗”,就已經是黛安的極限了,沒想到還可以進一步進化嗎?

““它……它和替身之間的界限非常模糊,咳咳……純粹極緻的精神力,扭曲現象的強大權力,它還殺了襲擊布加拉提的替身使者。”

馬爾科夫勉強說着他收集到的情報。

“那個家夥的替身明明是遠距離自動操作型,撒拉弗卻能鎖定本體的位置,追過去殺了她,它還有很多我們根本不知道的力量。”

“得幹掉它,不論動用什麼手段。”迪亞波羅陰着臉說。

這種危險的東西,出現在自己地盤上,不論背後究竟有多少内幕都不重要了,它正在攻擊己方。

克勞斯扭頭就往外走。

“我去殺了它。”

“等等!你還不能出場!”

聽到這家夥要行動,迪亞波羅第一反應就是阻止。

“你打起來不顧周圍環境,被敵人發現了怎麼辦?冷靜,克勞斯!而且我們還不知道那家夥的底細!”

克勞斯指着畫面。

“那家夥開始實體化了。”

傳輸的視頻暫停内容中,右下角有幾個極小極不清晰的路人,但依然可以從他們仰頭朝同一個方向的姿勢,推斷出他們正在觀看空中的某個東西。

——他們在看撒拉弗,沒有替身的人在看撒拉弗。

這個飛翔的巨大替身已經實體化,變成了真正意義上的不明飛行物,而它下方是整個米蘭,和城市裡出沒的數百萬人……

對控制場面負有責任,對後果要承受代價的老闆迪亞波羅感覺到了理智正被鈍刀子磨。

“就跟瑞士的燈塔水母、埃及的銀色戰車鎮魂曲一樣,是會實體化的替身……該死!為什麼會這樣?!”

“它的精神力太強了,已經脫離了替身所在的‘主觀世界’,進入了物質世界,而且這些替身似乎都很難控制,會産生自我意識也說不定。”

馬爾科夫解釋。

迪亞波羅想起了之前見過的實體化替身。

不願被人搶走替身之箭的銀色戰車鎮魂曲,實體化的它違背了主人波魯那雷夫的意志,還險些害了所有人。

米勒的燈塔水母,實體化後陷入了無止境的食欲與求生欲中,憑借自我行動。

至于眼前輕松殺死其他替身使者,飛翔在空中的撒拉弗……

迪亞波羅無論如何都無法想象,它會有什麼引起巨大麻煩的能力。

“她已經控制不了替身了,我看得到,那個替身正保護着它的本體,但她是昏迷的狀态,說明替身正憑借自我意識行動。”

克勞斯指指畫面裡,撒拉弗懷裡微不可查的一片衣角,顯示它正攜帶着本體黛安。

“你最好趕快決定怎麼辦。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦