恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 行屍走肉:末日生存手冊 > 第11章 第 11 章

第11章 第 11 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

他們決定暫時待在這棟公寓,畢竟漫長的冬季就要來臨,實在不适合在外奔波,更何況洛莉還懷孕了。

瑰拉拿魚線綁着鐵罐圍着鐵栅欄纏了一圈,這樣行屍來的時候他們就能及時發現。

戴爾在樓頂建造了一個簡易的“保安亭”,他自己這麼稱呼的,畢竟冬天在樓頂露天站哨的話也太難熬了。

大家會輪流出去尋找物資,并不會把這項工作交給特定的幾個人,用瑰拉的話說就是:“我們每個人必須非常适應外面的生活,這樣即使有突發狀況落單了,也能生存下去。”

阿德裡安的腳傷已經好的差不多了,已經不用拐杖就能行走,但仍舊不太利索,不适合到外面去。

今天負責出去找物資的是瑰拉和格倫,還有索菲亞。

瑰拉開路,索菲亞走中間,格倫墊後,這是他們這個小組培養來的默契,遇到行屍了就三個人圍成一圈,把自己的後背交給其餘兩人。

這是一家面包店,窗戶上落了一層厚厚的灰,瑰拉把玻璃擦幹淨,先往裡頭打量了一圈,沒看見行屍才決定進去。

一腳将門踹開,不堪重擊的門搖晃了幾下,發出令人牙酸的聲音,然後哐當一聲砸在地上,揚起一片塵土。

格倫挑眉:“哇哦。”

揮了揮面前的塵土,瑰拉咳了幾聲:“我下次會溫柔一點。”

從屋裡搖搖晃晃地隻走出一隻行屍,瑰拉回頭看向身後:“索菲亞。”

索菲亞點頭,拔出随身的刀沖了上去,現在她殺行屍已經變得十分娴熟,一般像這樣隻有一隻的情況,瑰拉都會交給她來處理,是為了鍛煉她。

面包都已經發黴了,但好在有一些果醬和面粉,索菲亞有些費勁地從貨架上搬下一袋來:“今天晚上能吃到我媽媽做的餅幹了,如果能有巧克力就更好了。”

“看看這是什麼。”瑰拉從櫃頂上拿下來一闆巧克力,“有巧克力餅幹吃了。”

先找了最緊缺的食物,他們又在街邊找到了一家藥店,洛莉的肚子一天比一天大了起來,即使離生下來還有很久的時間,但他們要先做好準備。

藥店裡不像面包店裡那麼順遂,瑰拉光是在門上敲了一下制造噪音,就分辨出這裡應該有五隻以上的。

瑰拉和格倫堵在門口來一個殺一個,索菲亞在他們的背後提防從外面來的行屍。

按照赫歇爾給的清單依次把藥拿全,瑰拉又拿了一些治療感冒、發燒會用到的藥,畢竟冬天了,他們現在的免疫力又低下,有很大可能會用到。

滿載而歸,回到公寓的時候,負責今天在樓頂上站崗的安德莉亞朝他們揮手打了個招呼。

索菲亞一下車就朝着屋子裡飛奔而去:“卡爾,快來!今天我在外面找到了一本新的漫畫書!”

栅欄上的魚線還挂着一塊腐肉,沒看見屍體,應該是已經被清理過了。

格倫走過來:“有行屍來過?”

“是的。”瑞克的衣服上多了一塊血污,他習慣性把手搭在腰帶上,“你們走了不久,這裡來了三隻行屍。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦