後方傳來的慘叫聲打斷了伯格的話。
瑰拉神色一凜:“看來你的談判不怎麼真誠啊。”
“我不知道,我隻是想談談…”伯格有些慌亂,看向同伴,“發生了什麼?”
腰側的對講機傳出T仔的聲音:“B區後面有個企圖割斷鐵網的人掉到了坑裡,被咬了。”
“什…什麼?”伯格表現的十分詫異,但瑰拉已經對他舉起了槍,他高舉雙手往後退了幾步,“我沒想做什麼。”
身後的兩個人已經被哨塔上的安德莉亞和艾米解決,伯格隻覺得自己在跟死神競賽,搞什麼,那群人怎麼還沒從後方攻進來?
“拙劣的演技。”
伯格閃身,想藏到車門後,瑰拉剛打算扣動扳機,隻聽砰一聲,伯格已經在她面前倒下。
安德莉亞從哨塔上探出一個腦袋:“需要我到後面支援嗎?”
“不,你和艾米繼續守在這裡,以防萬一還有人來,還有,好槍法。”
派人來前面裝作談判來吸引他們一部分的注意力,實際上是為了掩護後面的人偷偷拆了他們的圍牆,這招聲東擊西雖然沒有奏效,但不得不承認他們是聰明的。
瑰拉趕到時已經有幾人守在鐵網前,卡蘿爾回頭:“他們藏在樹林裡,T仔說看到他們撤離了,估計是打算等那人把鐵網破壞了之後再沖進來。”
瑰拉把一張紙片點燃,丢進坑裡,看着那隻剛轉變的行屍:“我想我們需要加固一下鐵網了。”
馬汀内斯帶着人回了伍德伯裡,找到剛剛結束一番演講的總督,對他搖了搖頭。
“那裡管事的是個亞裔女人,他們在監獄周圍挖了坑,蓋文剛靠近就掉下去了,坑裡應該有陷阱,我聽到了蓋文的慘叫。”
客廳裡,總督後仰靠在椅背上,越聽臉色越難看:“伯格呢?”
“我想是死了,我隻聽到了三聲槍響。”
“他們有多少人?”
“具體的我不清楚,但我可以确定的是,沒有我們的人多。”
總督雙手交疊,臉色陰沉地看向書櫃,裡面陳列着他的戰利品:“改天我們可以好好拜訪一下他們,說不定失蹤的莫爾也是他們殺的呢?還有伯格、蓋文、法蘭克和威爾伯,這些死去的人,我們要為他們讨要一個說法。”
“嘿。”米爾頓出現在門口。
“怎麼不敲門,米爾頓。”馬汀内斯有些惱火。
“門又沒關,我想打招呼和敲門差不多。”米爾頓走過來坐下,“交換到藥了嗎?今天我那裡又多了一個病人。”
“沒有。”馬汀内斯說,“他們殺了我們的人,我帶着剩下的逃出來了,但我也差點死掉。”
馬汀内斯給米爾頓展示他胳膊上的傷口:“看見了嗎?他們幹的。”