你回到寝室裡便從書包裡掏出馬努寄來的信,将香槟金色的信封打開,馬努說這次來霍格沃茨的基本都是十七歲的備選參賽選手,不過他會盡他的努力和校長申請過來的。幾乎是在一周後,德拉科又從貓頭鷹棚屋幫你拿來了你的信,内容是馬努說他已經獲得馬克西姆女士的允許可以跟随布斯巴頓的勇士們來到霍格沃茨的事情。你并不允許德拉科看你的信,僅僅答應是讓他幫你去取信,但在他把這封信交予你的時候,你還是看到了他臉上的一絲破綻──那是悄無聲息的失落。你并不是不在意德拉科的情緒,隻是這又有什麼好解釋的呢?你和德拉科是好朋友,和馬努也是好朋友,他們沒有一個人有資格聽到你的解釋。你承認你很擅長跟人拉進距離,但并不喜歡被人限制,并且你還沒有跟誰進入親密關系中,那就讓喜歡的人也有些危機感吧。
又過了兩周,又是經德拉科之手你接到了馬努的來信,信上是這麼寫的:
親愛的泰莎
已經确定我們會在10月30日傍晚六點到達,等我。你有什麼需要的東西,我一并給你帶過來,盡快給我回信,我很想你,很想見你。
Si quisiera volver, Yo la iría a esperar.(若它仍願歸來,我定悄悄等待。此處為歌詞出自西班牙民歌《La Paloma》)
想你的馬努
你也給他寄去你的回信:
親愛的馬努
如果可以的話,我想吃法棍和火腿!還有我們家的酒!你還可以随便給胡莉亞帶點什麼法國特色的貓糧……都可以!我很開心你來。等你!
想你的泰莎
奇怪的是,後來一直到十月三十日,你都沒有再收到馬努的來信。無所謂了,反正下午他們就到霍格沃茨了!你十分期待布斯巴頓的學生們的到來,還有德姆斯特朗,因為可以看到你的偶像克魯姆。快十一月了,天氣已經冷了下來,雖然你不喜歡帶圍巾,還是拿了條圍巾裹上。下午你們就要迎接他們的到來了,于是各位院長命令你們排隊,整理好自己的着裝,跟着大部隊走到城堡前。
你一直注意着時間,快六點了,不知道他們會通過什麼方式來。正當你困惑時,有人指着天空大叫。你擡頭一看,一輛巨大的粉藍色馬車朝你們飛來,它有一座房子那麼大,十二匹帶翅膀的馬拉着它飛翔,每匹馬都像大象一樣大。馬車以飛快的速度降落在地面,掀起一陣風。停穩後,車門打開,你看見一個女人從車廂裡出來,那女人十分高大,應該就是布斯巴頓的校長。她的面容漸漸舒展,随即伸出一隻手,向鄧布利多走去。盡管鄧布利多也是身形高大,但在輕吻那隻手時,他幾乎無需彎腰。
“親愛的馬克西姆女士,”他溫文爾雅地說道,“歡迎莅臨霍格沃茨。”
“鄧布利多,”馬克西姆夫人以低沉而富有磁性的嗓音回應,“願您一切安好。”
“非常好,謝謝您。”鄧布利多禮貌地答道。
“還有我的學生們。”馬克西姆夫人補充道,随意地用她那寬大的手向身後一揮,示意着跟随她的學生們。十二三個穿着淺藍色袍子的學生從馬車上下來,你盯着人群尋找着馬努的身影。你幾乎毫不費力就找到了他──他雖然已經抽條般長高了不少,但對比起其它十八九歲的男生來說還是有點差距。你使勁朝馬努揮手,他毫不費力發現了人群中的你,也朝你揮手。
馬克西姆夫人和鄧布利多交談完後就帶着他的學生穿過你們的隊伍,要到城堡裡頭去。你就等着馬努經過你身邊的時候,把他攔停了下來,和你擁抱。
“泰莎,我在裡面等你!”他開心地說道,臉上挂滿了幸福的笑容。你也拼命點頭,期待着等會可以和馬努一起玩,可能收到他給你帶的東西。
你們霍格沃茨的隊伍仍舊站在風中等待德姆斯特朗的勇士來臨,又有人突然叫道:“在湖裡!”于是你的視線也跟着大家一起鎖定了湖面。湖心之下,一陣突如其來的騷動攪動了甯靜,巨浪翻滾,水花四濺,猛烈地拍打着濕潤的湖岸。緊接着,在湖面的正中央,一個巨大的漩渦悄然形成,在這漩渦的深處,一個漆黑如墨、長杆狀的東西緩緩升起,帶着一種神秘而莊嚴的氣息。漸漸地,一艘氣勢恢宏的大船破水而出,它的外觀奇特,宛如一具漂浮的骷髅,又似一艘剛從深海中被打撈起的沉船遺骸,舷窗中透出暗淡而朦胧的微光。終于,伴随着一陣稀裡嘩啦的水聲,大船完全脫離了水面,在波濤洶湧的湖面上搖曳不定,開始緩緩向湖岸駛來。不久之後,他們聽到了一聲沉悶的撲通聲,一隻鐵錨被扔進了淺水區,緊接着又是一聲清脆的啪響,一塊木闆穩穩地搭在了湖岸上。
船上的人開始上岸,他們每一個人都跟克拉布一樣高大強壯,穿着皮毛鬥篷。領着他們走來的應該是德姆斯特朗的校長,他走向鄧布利多并和他握手,“鄧布利多!我親愛的老夥計,你怎麼樣?”
“好極了,謝謝你。卡卡洛夫。”鄧布利多說。
卡卡洛夫示意他的一個學生上前,你留神一看──是克魯姆!果真他來了,真是太好了,你覺得他一定會是德姆斯特朗的勇士的。
接着你們跟在德姆斯特朗的學生後面也進入了城堡,你看到布斯巴頓的學生們剛好坐在拉文克勞長桌,而馬努似乎是刻意找的位置,在他們隊伍的最後頭,你趕快飛奔過去搶馬努旁邊的位置,然後一屁股坐下來,引得其它拉文克勞的同學一頭霧水。德姆斯特朗的學生都坐在了斯萊特林長桌,你往那邊喵了一眼,德拉科正和克魯姆交談着,好像都不曾往你這邊看一眼。無所謂,有馬努的陪伴,你暫時原諒他。
曼蒂也挨着你坐下,邁克爾坐在你的對面,你向他們倆介紹着馬努:“曼蒂,邁克爾!這是我的青梅竹馬,我最好的朋友,馬努艾爾·岡薩雷斯!從小跟我一起長大,現在在布斯巴頓讀四年級。馬努,這是曼蒂,這是邁克爾,他們倆是我在拉文克勞的好朋友。我和曼蒂一個寝室。”說着你揉了揉他的黑色卷發。馬努笑了笑,跟曼蒂還有邁克爾握手。曼蒂很開心能認識一個新朋友,但邁克爾的臉上雖然帶着微笑,也覺着有些勉強。邁克爾禮貌地問馬努:“你沒有滿17歲,那你怎麼成為勇士呢?莫非你來不是為了比賽嗎,馬努艾爾?”
馬努也禮貌地笑了笑,搖搖頭說:“我來确實不是為了參加比賽的,我就是想來看看泰莎。平時我們倆隻有假期能見面,這次好不容易有機會了我肯定要來。”
“那祝你們玩的開心。”邁克爾看着你和馬努說。
“謝謝你,邁克爾。”馬努開心地笑着說。
自上次邁克爾跟你表白被你拒絕後,你和邁克爾就再也沒有提起那件事了,隻是和朋友一樣相處,再加上你一直和德拉科粘在一起,最近和邁克爾相處的時間并不多,所以你并不知道他對那件事情究竟放棄沒有,但起碼現在看來他對你的朋友表現出了友好的态度。
此時教職工們也全部進入禮堂入座了。“晚上好,女士們,先生們,鬼魂們,還有——特别是——貴賓們,”鄧布利多說,笑眯眯地望着那些外國學生,“歡迎你們來到霍格沃茨。我希望并且相信,你們在這裡會感到舒适愉快的。争霸賽将于宴會結束時正式開始。我現在邀請大家盡情地吃喝,就像在自己家裡一樣!”
你們面前的盤子裡又像往常一樣堆滿了食物,其中有幾樣肯定是外國風味。你正準備拿起刀叉開始用餐,馬努打斷了你,“等等。”說着從桌子底下拿出一瓶你們家産的卡瓦起泡酒,還有一包西班牙火腿。
“天呐,是火腿!謝謝你,馬努!”說着你給了馬努一個擁抱,并為曼蒂、邁克爾和馬努斟酒,“這是我們家的酒,你們之前好像喝過一次,我讓我教父幫忙寄給馬努,讓馬努帶來的。還有西班牙火腿!可好吃了你們嘗嘗!”
“你們在這都說英語嗎?”馬努湊到你耳邊小聲對你說。
“是呀,不然呢。你在這裡也要說英語,你得多練習才行,這段時間我都會跟你說英語的。”你說。
馬努抿了抿嘴,“好吧……那我這段時間會一直跟着你的。布斯巴頓來到學生都是高年級的,我跟他們不認識,沒有什麼共同話題,我在這隻認識你了,你要帶我玩。”他用近乎撒嬌的語氣小聲說着。
你又揉了揉他的卷發,笑着說:“當然沒問題。話說你是怎麼征求你們校長同意讓你來霍格沃茨的?”
馬努的表情變得疑惑,“你沒看我給你寫的信嗎?我讓父親去找馬克西姆夫人說了,父親一聽說我想來找你玩,馬上就同意了。”他眼裡突然閃爍起幸福的光來,“他甚至要比喜歡我更加喜歡你呢!”
“哦哦,我想起來了。”你用笑容把這事先搪塞過去了。你也很疑惑,好像他在信裡沒有提到這個事情啊。算了不管了,先吃飯吧。
吃着吃着,你看到盧多·巴格曼和巴蒂·克勞奇都進來坐在上邊的席位,不一會兒,宴會結束了。
“這個時刻終于到來了,”鄧布利多說,朝一張張抑起的臉微笑着,“三強争霸賽就要開始了。首先請允許我介紹兩位來賓,這位是巴蒂·克勞奇先生,魔法部國際合作司司長,”禮堂裡響起了稀稀落落的掌聲,“這位是盧多·巴格曼先生,魔法部體育運動司司長。”經這一番解釋你才知道克勞奇先生原來是國際合作司的司長,難怪和媽媽關系好。
“在過去的幾個月裡,巴格曼先生和克勞奇先生不知疲倦地為安排三強争霸賽辛勤工作,”鄧布利多繼續說道,“他們将和我、卡卡洛夫教授還有馬克西姆夫人一起,組成裁判團,對勇士們的努力做出評判。”
一聽到“勇士”這個詞,同學們似乎更專心了。鄧布利多似乎也注意到他們突然靜默下來,隻見他微微一笑,說道:“費爾奇先生,請把盒子拿上來。”費爾奇朝鄧布利多走去,手裡捧着一個寶石鑲嵌的盒子。