小精靈坐在馬特的頭上,雙手抱胸,聽聽迪克還要講些什麼。
“如果我真把貓當做寵物養,又怎麼會不把它養在家裡呢?”迪克把目光放在馬特頭頂塌下去的一小撮頭發上,“我一直很擔心你,艾芙。”
馬特的頭發換了一處地方塌,剛剛那一處頭發緩緩支棱起來。
迪克換了一隻手握拳,他不知道為什麼又咳嗽了一聲。
*
難道迪克生病了嗎?
小精靈疑惑地想。
*
感覺到頭上的小精靈似乎有想要飛到迪克旁邊的趨勢,馬特并不着急。
雖然被小家夥破壞了自己營造的氛圍,但是他始終在觀察四周。
雖然沒有視力,但是其它方面的感官足以彌補這份缺憾,世界在他腦海中以另一種方式呈現。
小家夥存在的痕迹不算很重,但是很清晰。
窗台邊不見灰塵的藍色織物,窗口欣欣向榮的花朵,随處可見的紙筆,餐桌旁放着的一瓶滿滿的蜂蜜。
桌子邊緣的盒子裡放着的東西看起來都不是成年男人喜歡的,不出意外的話,那應該是小精靈的東西。
而且,這是一處并不整潔的公寓,很符合對單身男人的刻闆印象。但是有一些地方始終保持着整齊。
比如桌子邊一列排隊得整整齊齊的千紙鶴。
桌上的花瓶裡插着花朵,還開得很漂亮。按理說以其它地方的淩亂程度,這裡的主人并不會特意在花瓶裡插花,更遑論每天都細心地照顧被摘下來的花朵,及時替換了。
如果小精靈沒有把注意力放在貓毛上,ta就會發現,家裡除了淩亂一點,屬于ta的地方,一點沒變。
*
五分鐘過了嗎?
小精靈盯着面前露出失落神色的大藍鳥。
應該過了吧?
過了吧?
Ta無意識地揪了揪馬特的頭發,聽到下面的盲人先生歎息一聲。
他把手裡的包裹擺在桌子上,像是無意中說:“我們進來這麼久了,是不是耽誤你的時間了?”
喔!原來已經很久了。
那五分鐘必定已經過了。
小精靈飛起來,落在ta早就看見的、擺在桌子上擦得幹幹淨淨的小勺子旁邊。
一隻熟悉的小勺子豎起來。
*
迪克坐在桌子的另一頭。
他還穿着帶着貓毛的衣服,因為一進來就解釋,沒有時間換。
小勺子溜到他面前,從上面揪下來一撮毛。
迪克看起來有點不知所措:“艾芙,你還在生氣嗎?”
哼。小勺子把貓毛扔到一邊,飛起來,特意飛得比迪克的腦袋高了一點,從上往下盯着他。
大藍鳥眨眨眼,順從地往後一靠,微微仰起頭,以便于小家夥繼續居高臨下地俯視他。
他幻視那隻勺子長出了兩隻手做叉腰狀,因為這豎起來飛着的勺子看起來實在太,太有威嚴了。咳。
小精靈對迪克認錯的态度很滿意。
而且ta也已經發現了周邊熟悉的布置,迪克一點都沒有把ta的東西扔出去。
這樣來看的話,那隻貓咪應該就是像迪克說的那樣,隻是一個意外啦!
既然隻是一個意外,ta也已經和迪克絕交過了,那現在ta就原諒他了。既然原諒他了……
于是迪克就看到小勺子和他對視一分鐘後,忽然飛回了馬特身邊。
也許小家夥還是不開心。這件事确實太巧了,也怪不得艾芙生氣,看來他還得想辦法哄一哄才行。
迪克還在腦海裡思索小精靈怎樣才能被哄好,突然聽到熟悉的機械音:“D!K!”
嗯?大藍鳥詫異地擡眼望去。
小勺子正在那個長得像計算器似的東西上蹦蹦跳跳,快速地摁出了一堆字母,被機械音一個字母一個字母的報出來。
他正在腦海裡飛快地把這些字母組合成單詞,連成語句,就聽到面前的盲人先生臉色冷淡地開口翻譯:“小鳥說學會了新的單詞,想打給你聽聽。”
會是什麼單詞呢?總不能是hate(讨厭)吧?
沒有賣什麼關子,在馬特翻譯完那串字母後,機械音非常幹脆地讀出了兩個完整的單詞:“miss you.”
——想你!