“我不應該把這個告訴你們的,快把我剛才說的都忘了!”
“你也不應該把這個和陌生人說的。”
立香抛下這句話,他和其他三個人頭也不回的跑回城堡裡。
164
“我們必須馬上去找鄧布利多,”哈利說,“那個兜帽人不是斯内普就是伏地魔,他已經知道了通過刻耳柏洛斯的方法。魔法石有危險了。”
“冷靜點,哈利,”羅恩在旁邊安慰他,“如果他真的知道了,那麼應該早就動手了。從我們把諾伯送走之後可是過了好幾天,怎麼可能一點動靜都沒有。”
赫敏:“根據海格說的話,那條狗一定要聽到搖滾音樂才會聽話,而且還是麻瓜的。斯内普和神秘人不可能對這些有了解。”
立香:“也就是說,現在魔法石暫時還是安全的?”
哈利聽了之後也稍微有些安心。
哈利:“但我覺得至少還是要和鄧布利多說一聲。他的辦公室在哪兒?”
立香:“我之前去過一次,雖然不記得具體路線了,但大緻的方向還是知道的。”
165
過去的路上,哈利問立香:“你是怎麼知道鄧布利多的辦公室在哪裡?”
立香:“我在剛開學的時候被他叫去過。”
赫敏:“他為什麼要單獨叫你去過?”
立香正想着要怎麼回答,對面突然傳來一個熟悉的聲音。
“你們在這裡做什麼?”
是格林德沃教授。
“我們有急事想見鄧布利多教授,”赫敏說。在四個人當中,隻有赫敏有勇氣直接對格林德沃這麼說而不被陰陽怪氣。
“那可真是可惜,你們的鄧布利多教授在十分鐘前就離開了。如果你們有什麼事想說的話,可以由我轉告給他。”
他兩隻不一樣顔色的眼睛在他們之間掃視着,他特意在“你們的”這個詞加了重音。
“可是教授,這件事真的很重要,是關于魔法石的——”
立香注意到他雖然有點震驚,但同時他的嘴角微微向上揚。
“我且不追究你們是怎麼知道魔法石的存在,但我能肯定它被保護地很好。”
再這樣糾纏下去也不會有任何結果,他們隻好轉身離開。
正當立香跟着朋友們一起離開時,他忽然感知到一隻大手搭在他的肩膀上,接着一個聲音在他耳邊說道:
“這個特異點的魔法石可不在霍格沃茨。”
TBC.
目前可公開的情報:在克勞利把三頭犬交給海格時,還送了一張皇後樂隊的唱片。刻耳柏洛斯的音樂品味被惡魔感染了。