恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 山河無溯 > 第185章 笳鼓動 應對之策,呼之欲出

第185章 笳鼓動 應對之策,呼之欲出

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

女子的歎息聲,出現在吟誦結尾。

陳子舟看着窗外搖動的樹影,心裡說不出是什麼滋味。

就像聽了一折不算高妙的戲。

總有些東西堵在那兒,又不知該說些什麼。

“小姐,這是首感歎女兒家遠嫁的詩嗎?”采薇移了移桌上的燈,問道。

在陳子舟身邊這麼久,又得其悉心教導。

如今的采薇對詩文,亦有了自己的敏感。

她不喜歡那些哀哀戚戚的句子,反倒喜歡曠達豪放些的吟誦。

而小姐剛剛念的這首,似乎不在以上兩列之中。

采薇聽得懂,卻不太明白裡頭所蘊含的深意。

陳子舟轉回目光,眼裡笑着的痕迹很淺很淺。

不會比桌角不經意的劃痕明顯多少。

她為采薇介紹道:

“是啊,是一首歎息遠嫁的詩。由一位百多年前,嫁入草原的和親公主所寫,就提在一架屏風上。”

“她在故國風雨飄搖時出嫁,最終不得不認新朝皇帝做義父,成了新朝的公主。”

“您是在惋惜,這些和親公主的命運嗎?”采薇想起,今日是北夷使團進宮面聖的日子。

即使再沒有敏銳的嗅覺也能明白,那些北夷人想要的是什麼。

略帶凄楚的笑,如剛剛點起的燭火,忽然就照亮了陳子舟的面容。

她把目光放回院子裡那棵樹上,讓它帶着自己随晚風搖曳。

“是啊,每一個不得不背井離鄉、遠離故土的女子都是可憐的。”

“她們長在深閨、金枝玉葉,突然一道政令下來,就背負起了家國興衰的使命。”

“一朵嬌花,瞬間就長成了一棵耐寒耐旱的胡楊,在娘家和婆家之間周璇應對,其中辛酸又豈是幾句話,能說得清呢?”

“那和親是錯的嗎?”陳子舟的話過于深奧,超出了采薇當前的理解。

但她看得出小姐落寞的神情,所以憑借着對事物簡單的劃分能力。

她在心裡,給和親下了定義——

那是一件不好的、讓人難過的、十分悲慘的事情。

這一次,陳子舟沒有直接回答采薇。

她的眼神更輕了,像一間沒人住過的空房子。

她知道,接下來的話采薇還聽不懂,可自己還是想說。

“古來詩詞皆悲歎女子命運,嘲笑天子無能、将軍無用。”

“什麼社稷依明主,安危托婦人。什麼誰陳帝子和番策,我是男兒為國羞。”

“簡直要多難聽有多難聽,可又有誰知道大有大的難處,天子亦有天子的不得已?”

“小姐,您說的這些,采薇不明白……”

那張圓圓的小臉兒上,堆滿了疑惑的表情,像一碗冒尖兒的黍米飯。

“呵呵,傻丫頭——”

陳子舟又笑了,她的神态如慈母一般和藹。

“今夜我說得太多了,說得自己都不明白。沒關系,反正古往今來的文人墨客也都不明白,咱們兩個,不是曆史上唯一的糊塗鬼。”

她從窗前起身,不再去當那棵樹了。

心底很沉很重,壓得再也晃不起來。

她用沒人聽見的聲音,向着那些死去的詩人發問。

“如果說哀歎生如浮萍、漂泊憔悴,咒罵君王将士碌碌無為——”

“那戰場上厮殺的士兵、奔走運糧的役夫、等不回屍首的老人,是誰的兒子、誰的丈夫、誰的父親?”

“那夢着心上人的女子,隴邊耕作的健婦,道旁撿拾穗子的老妪,又是誰的女兒、誰的妻子、誰的母親?”

她聽不到那些作了古的人的回答,自己也找不到答案。

隻覺心裡有一架秋千,上揚時感性,下墜時冷靜,而她就在這一上一下間矛盾重重、優柔寡斷。

可韓凜的選擇,陳子舟是清楚的。

那個把中州看得比什麼都重的人,自有一套行事準則。

脫離世俗判斷的标準之外,不在乎身負的是盛名還是罵名。

為了中州,他什麼都願意做。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦