恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 第八道門 > 第84章 破序之始

第84章 破序之始

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

那是一塊頭骨。似乎是某種靈長類動物的頭骨。

“誰的惡作劇?”《布利闵筆記》代替愣住的克裡斯做出了反應,“我怎麼不記得你昨天帶了這種東西回來?夜裡我一直盯着這個房間,也沒人進來過啊。”

“是‘破序之始’,”也許是類似的事情這段時間經曆得太多,克裡斯竟然已經開始感覺不到驚慌了,“如果我沒猜錯的話,這塊頭骨應該就是米勒夫人口中那些北方的‘冥河之龍’信徒給達倫·米勒的,‘冥河之龍’神谕中的聖物。”

科拉隆想做什麼?祂以祭破祭,奪取卡洛斯年祭的計劃被審判廷破壞了,怎麼好像一點也不生氣?安瑞克在羅德拉港灣執行任務的過程中到底遭遇了什麼?他為什麼會變成科拉隆的傀儡?

“這個叫科拉隆的家夥,好像比那條稱呼你為‘父主’的龍更關注你。”

“可能因為,我是預言中,末世最後的‘希伯普利’吧。”克裡斯不太能開心得起來,但還是扣好衣服,将那塊頭骨放回原位,決定出去找亞爾林說明一下情況。邪神神谕中的聖物,這種聽起來就很危險的東西,他覺得還是由審判廷處理比較合适。

聽完克裡斯的解釋,亞爾林帶了一隊法師進門,極為謹慎小心地取走了那塊頭骨。萊因斯被留下來向克裡斯确認事件的具體情況和部分細節。除了可能會給自己帶來麻煩的部分,克裡斯都如實回答了萊因斯。萊因斯又為克裡斯進行了一次淨化和徹底的身體檢查,才離開克裡斯的房間。

“科拉隆把那塊頭骨給你,應該不是想讓你把它交給審判廷吧?”《布利闵筆記》對克裡斯的處理方式還有一點不放心。

“祂想讓我怎麼樣跟我有什麼關系,”克裡斯反複擦拭放過卡洛斯“聖物”的那塊桌面,“我不按祂的想法去做,祂能把我怎麼樣嗎?弄死我或者弄瘋我?我覺得祂對我有什麼預謀,肯定不會讓我那麼輕易地死掉或者瘋掉。”否則,在夢境中,卡洛斯的地下神堂裡,祂根本沒必要借安瑞克的手拉住他。祂可是一位“神主”,雖然按照《布利闵筆記》的嚴格說法隻是“僞神”,但僞神也沒必要在意他這麼一隻小蟲子的生死。

不過很奇怪的是,在卡洛斯的年祭結束之前,祂明明是想讓他成為祂的代祭品的。現在那一切都失敗了,祂還在關注他……這或許說明,不僅僅是卡洛斯那一邊留有後手。

整理好随身物品後,克裡斯推開門,走下樓梯。室外的雪還在下着,昨晚剛打掃幹淨的街道此時已經又鋪上了一層薄薄的白。法穆鎮審判塔門口有穿着法師長袍的人進進出出,教堂重新開放,街上重新有了忙碌的行人,垃圾桶邊上又圍起了食不果腹的流浪漢。一切社會秩序都在恢複。

“克裡斯殿下,”從遠景收回目光放到近處的克裡斯發現門口站着一位熟悉的朋友,似乎正在等他,“前幾天就聽他們說您的傷已經好得差不多了,但亞爾林大人他們不允許無關人員接近您,我一直沒找到機會過來探望。”

“克麗絲托。”克裡斯有些意外,但還是沒忘記要對克麗絲托行禮。

克麗絲托今天沒穿審判廷統一的法師長袍,而是套着厚厚的絨領冬裝。她将漂亮的金發盤起來全部塞進了帽子裡,隻有一縷不聽話的額發垂落下來,挂了零星幾點純白的雪花。

克麗絲托笑了笑,寶石般的眼睛裡映着亮閃閃的雪色:“我之前說,要送給您我筆友寫的小說。但是您拒絕了。我看您當時的神色,不像是對他的故事毫無興趣的樣子,所以我猜,您可能是讀不懂拉隆納多文。正好他寄給我那本書的時候,也向我提出幫他将故事翻譯成諾西亞語版本的請求,所以,我整理了一下翻譯稿。一本寄給他,另一本是最初的直譯草稿,沒有做文學技巧上的潤色,如果您有興趣的話……我想把它和喬休爾的原書一起送給您。”

克裡斯和她并肩踩着雪朝前走,倒是沒想到她到現在還記着這件事:“可是,我沒有什麼禮物可以回送給你。”

“不用回禮,”可能是因為天氣太冷,克麗絲托的臉頰被凍得有些發紅,“喬休爾的書在蘇門洲賣得很不好,但我很喜歡他寫的故事。如果多一個人能看他的書,我想他會很高興的。我也會很高興。”

克裡斯不知道該怎麼回應克麗絲托直白的善意,思考了半天,才憋出一句:“好,謝謝你。”

“聽卡帕斯大人他們說,您很快就要跟亞爾林大人他們一起回坎德利爾了?”見克裡斯沒有拒絕她的禮物,克麗絲托顯得很高興,“如果您喜歡他的書,或者對他有什麼建議的話……我是說有可能的話,能不能寫信告訴我?”

或許是因為被她的笑容感染,克裡斯也下意識放松了心情:“好。但是,可不可以不要叫我‘克裡斯殿下’和‘您’?這樣會讓我覺得,亞爾林他們的到來讓我失去了一個朋友。”

克麗絲托愣了一下,很快又重新笑起來,點頭:“好,克裡斯。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦