所以,這到底是怎麼一回事?
庫爾圖瓦第三次被球攻擊頭顱,而他感到有些困惑。
當德布勞内向他請求的時候,雖然他意識到了或許有些不對,但是不能這麼不對啊!
雅克确實沒有參與這場比賽,他結束今天的訓練之後,臉上就一直維持着一種晦暗不明的微笑,微笑中似乎透露着對幾個朋友的欣賞,但當他把眼神轉移到庫爾圖瓦身上時,欣賞又轉變成理所當然的同情。
他為什麼會對我充滿同情?
庫爾圖瓦身上好像有螞蟻在爬,他迫切地想要得到答案,于是他就來到德布勞内身邊,妄圖得到些什麼。
“不……蒂博,算了吧,别問了,這對你有好處。”
金發的球員歎了一口氣,眼中的憐憫不容忽視:
“加油,你能夠做到那一切的,我知道,你會成為一名好門将,就像雅克那樣。”
就像雅克那樣。
現在輪到庫爾圖瓦的表情變得陰沉沉的了,他并不喜歡這樣的評價,尤其是——
比較的對象還是雅克·迪呂波。
撲出三個人的球并不算困難,他們三個人,兩人用着一款模樣,但是分辨起來卻特别簡單;另一個人身材粗壯,踢起球來力量也非常大——但是他們踢不進去。
這是外行中的外行,根本沒有接受過訓練。庫爾圖瓦想:所以,我到底在小心些什麼?
凱文在踢球之前,又在讓我防備些什麼?
如果他們騎着大象奔赴我的球門,我當然會四散奔逃,可是現在——什麼大象?連條狗都沒有,我需要做的事情也十分簡單,隻要把球撲出去就好。
這是所有門将習以為常的工作。
甚至換個說法,撲出一個外行人的球,都不需要他們多麼注意,隻要跳起來,蹦起來,或者好好運用他那條大長腿,來個劈叉,反正足球到不了他所守衛的球門。
庫爾圖瓦對此十分自信。
他現在隻有十三歲,雖然在先前,他在足球和排球中被迫選擇了前者,但是至少,他的守門員天賦依舊閃耀。
直到他看見了那個男孩顫顫巍巍對球來了一腳。
那是怎樣的一道弧線啊!
就像是彩虹一般絢麗,輕盈卻又難以捉摸,庫爾圖瓦從來沒有見過這樣的弧線——就算是比賽,他也從來沒有面對過這樣的襲擊。
是的,襲擊。
那弧線最終停止在了庫爾圖瓦的頭上。
足球沒能進入球網,它隻是更加精準地落在了某個地方。
庫爾圖瓦面色陰沉,彎腰撿起來被他的球頂出去的足球,看向剛剛擡腳的那個少年。
他飛快地跑了過來,肉眼可見,他感到十分抱歉,隻是嗡鳴着,發出一些難以分辨的話語。
庫爾圖瓦猜他是在道歉。
“這難道就是你想要看到的嗎?”
“教練并不在海盜的身邊,我還以為球會砸到我的頭上呢。”
德布勞内并不認為雅克這話真心實意——就看他的表情,足夠讓人明白,他現在的心情十分舒暢,甚至是感到愉悅。