恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > (獵人同人)生桑 > 第8章 像西索這種欠揍的家夥扔到現實社會一定會被人祖安問候吧

第8章 像西索這種欠揍的家夥扔到現實社會一定會被人祖安問候吧

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

說長不長說短不短的一段旅程,為了方便日後的相處,我和西索互相交換了一下彼此的情報。

西索·莫羅,22歲,過去好像在馬戲團待過一段時間,自诩小醜或者魔術師,職業不清楚,好像是個無業遊民,但是看起來很有錢的樣子,難不成是暴發戶?富二代?愛好是殺人和找人打架,特長是殺人和變魔術。

……話說這種事情這麼明目張膽的說出來真的沒問題嗎?!

我的就很簡單了,要說就是孤兒,自己出來流浪順便靠給人背唐詩三百首養活自己。

然後西索問我唐詩三百首是什麼,我想了想說,那是我們國家特有的一種詩,但是翻譯成通用語很麻煩,所以沒辦法給他背。

沒想到就這麼一句話在他眼裡都漏洞百出,不愧是變态,關注點和正常人完全不一樣。

“你說這是你國家的語言?也就是說你不是這座城鎮的居民,那你一個孤兒是怎麼來到這裡的?”

“啊……在我很小的時候爸爸媽媽帶我來這裡做生意,然後他們遇難了,當時我們家也沒有存款,所以我就淪落為了孤兒。”

“哦~那很小是有多小呢?”

“這……大概四五歲?”

“你所說的那個唐詩三百首,應該是有三百首整的詩吧,一個四五歲的小孩是怎麼記住這些東西的?按理說你父母出事之後應該就沒有人能繼續教你了才對。”

“啊……這……那什麼,三百這個數字隻是一個虛指而已,其實它裡面的詩沒有這麼多。”

“原來如此~可是既然那些詩你沒辦法翻譯成通用語,又是怎麼靠背它們賺錢的呢?外人聽來完全就是在胡言亂語也說不定吧?”

“……好啰嗦!閉嘴啊你這個變态!不要這麼迫害一個十歲的小女孩好不好,我還不能有點隐私嗎?!總之你知道我無親無故就好了,接下來的日子還得靠你這個師傅養我啊?啊?懂了嗎?”我不耐煩地朝他喊到,眉毛和眼睛差一點就完全擰在一起了。

“嗯哼~這樣漏洞百出的謊話叫人很難不識破呢。順帶一提,雖然你的态度讓人很不爽,不過我意外地不怎麼生氣,隻是——”他故意頓了一下,換了一隻手托住下巴,臉上依舊是那副微笑的表情,金色眼眸半眯着看過來,目光有些銳利地直勾勾盯住我,“還是要奉勸你一句,不要太得意忘形了。如果你真的惹到我了的話……可就沒有繼續和我在這裡閑聊的機會了哦。”

再次感受到了那股令人生畏的殺氣,我脊柱一涼,猛地打了個寒戰。周圍的人都向這邊投來了略帶驚恐的目光,我一動不動坐在原位,像是被人施了定身咒一樣,連呼吸都變得遲鈍,直到半晌之後,殺氣被他完全收起,我才暗暗在心底松了口氣。

不論體驗過多少次都讓人沒辦法不感到害怕,那種充滿惡意的氣息,僅僅是接觸就能産生強烈的畏懼,那是一種真真切切的、能夠置人于死地的殺意。

心髒在胸腔中狂跳,我努力克制住自己,慢慢地小口呼吸着,緩了好半天才平複心情,擡頭和他對視的時候,他還是一如既往笑眯眯地看着我。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦