四王子正要吻我,卻被我一隻手攔了下來,他的吻落在我的手心上。
“請等一下,切利多尼希……”我吓了一跳,轉而用那隻手輕輕捧住他的臉,說,“……王子殿下,請原諒我。隻是,攔住你并非因為我内心對你不夠仰慕,而是我惶恐今夜結束之後,明天便無緣與你再次相見。你應該能明白我心中的不安吧,畢竟說到底,你是高高在上的王子,而我隻是一介普通的少女……所以,我甯願把它當做是一場荒誕的夢境,讓我體驗一次如同灰姑娘般的童話世界。我的王子,今夜,您能否替我實現一個願望?”
他半睜着眼睛看着我,神色溫和而冷漠,那眼神中分明滿溢危險的氣息。我清楚在他眼中,我不過是不聽話就該随時毀壞的玩具,不值一提。
“當然,你可以說說看,我會盡我所能。”他坐回剛剛的位置,淺笑着說。
虛僞得像發誓不會吃掉綿羊的餓狼。
“我其實是一個不太出名的詩人,”我定了定心後,緩緩向他說到,“或許是時運不濟,也或許是我本來就沒有寫作的天賦,我筆下的作品至今為止也隻夠我勉強維持生計。也許你願意聽聽我的詩嗎?切利多尼希,如您這樣博學的人,一定能給出最中肯的評價吧?”
“哦?沒有想到你還有這樣的能力。”這番話總算讓他重新對我提起興趣。他用一隻手撐住沙發靠背,注視着我,面色溫柔,卻像是戴着一層與臉龐嚴絲合縫的面具那般。他語氣輕快地說,“洗耳恭聽。”
于是我向他背誦了一首過去我十分喜歡的現代詩。
——我不願再走向黃昏的森林,去捏那些親昵的影的冰手。
我不能再離開絕望的氣氛,再抵達闊海間回蕩的波。
然而我畢競走向無形的面孔,走向把我囚禁的振動的線條。
我雙眼在“無定”中劃出的線條,神秘的時辰,混淆的景色。
在沉溺的日子裡,當愛過去了。
無對象的愛,晝夜無間地燃燒。
徒然消耗我靈魂的燈火,
它已,倦于守候,在塔中消逝的歎息。
短暫的吟誦完畢,這首詩名叫《還是愛》,是一位名叫皮埃爾·勒韋迪的法國詩人寫的,雖說竊用他人的作品是一種不妥當的行為,但畢竟此刻身處獵人世界,也無所謂這種細枝末節的事了。
切利多尼希的眼睛微微張大,瞳孔也稍有收縮,流露出驚喜的神色。
“我認為你有着極高的天賦,生蔓,這首詩太美了。”他誇贊說。
我低頭,假裝臉紅,心裡卻忍不住吐槽是我偷來的詩,怎麼可能不美。
“您真的這麼覺得嗎?我太榮幸了。”我含羞地說到。
他單手挽了挽我的肩膀,繼續問到:“那麼你剛剛說的心願又是什麼呢?我猜總不至于是錢這種俗套的東西吧。當然,如果你想要的話,我自然也不論多少都可以滿足你。”
我搖了搖頭,定睛說:“我的願望對您來說應該很簡單吧……其實,我隻是想見一見王室的宮殿。”
“嗯?”他疑惑地發出一聲鼻音,“這确實很簡單,不過,你的理由是什麼?”
“切利多尼希,你相信人的直覺嗎?”我側過身,擡下了他搭在我肩膀上的手臂,認真說到,“我相信我的靈魂在指引我前往那片光輝城堡,不為别的,隻因為在那裡——我能得到這一生中僅此一次的最高靈感。”
他看我的神色霎時間不再如先前那般遊刃有餘,反而流露出一絲難言的狂熱。
當然,這種狂熱并非源自崇敬,也更不可能源自愛。我自然知曉,他所青睐我的原因,不過是因為在他眼中,我是一件近乎完美的解剖品。