親愛的西裡斯·布萊克,
早上好,今天的天氣真不錯,就算是在市中心也能看到陽光!
或許你收到這封信的時候已經是中午啦,不過昨晚的宴會實在很好,我激動的不得了,很晚才睡着。能夠參加這麼熱鬧的宴會實在是太開心了。
我檢查了兩遍,希望語法和單詞沒有出錯。寫信正好也可以練習我的書寫,我已經讀完了小小巫師單詞卡片和寫擦拼字闆,你有其他的書目推薦嗎?我周圍沒有同齡的孩子,所以不知道哪些教材比較好。
此外,非常感激昨天您對我的照顧,讓我不至于在成年人面前不知所措的昏倒。我父親說我應當當面感謝您,可惜我們家最近實在無法招待客人,不知道何時在能與您見面,我隻能通過寫信來表達我的感激心情。再過三個月是我的生日,希望到時候我們家也能舉辦宴會,這樣就能有機會邀請您參加啦。
附:包裹裡是家養小精靈做的可利頌軟糖,希望你喜歡這份謝禮。
您真摯的,希望能成為您朋友的,帕特麗霞·奎瓦斯。
.
再三檢查了一遍,保證每個字都寫的流暢又美觀,帕特麗霞在信裡昨夜的照顧下特地劃了一道橫線,又在不知所措下畫了橫線,她想西裡斯能理解她的含義。
這是一封教科書般的無聊透頂的信,寫它的唯一目的是為了證明帕特麗霞是想要和西裡斯打好關系。所以她隻要在明面上留下能讓西裡斯回複的理由就足夠了——畢竟西裡斯的母親對此樂見其成。
至于西裡斯·布萊克本人?帕特麗霞本人對于讨好一個處在人群中央的漂亮男孩(當然他現在對自己的認知沒那麼明晰,但早晚會知道的),特别這還是個小孩子,沒什麼指望。
說實話,她都不知道西裡斯對女孩子感不感興趣呢?畢竟在她的印象裡,西裡斯可沒對象。不過,鑒于西裡斯·布萊克和未來救世主的關系,她在他面前保持一種中立的形象不是什麼壞事。
奎瓦斯先生指望自己的女兒能和某個地位較高的純血家族聯姻,而西裡斯·布萊克完全符合這個标準,至少在他就讀霍格沃茨之前符合這個标準。也就是說,帕特麗霞可以在入學前盡情的表現出癡迷他的樣子(而西裡斯·布萊克是一個很有說服力的目标),等入學後再保持距離,表現出一個完美的、傳統的純血淑女形象,讓她父親好好放松警惕。畢竟戰争并沒有真的蔓延到學校裡,難道還有食死徒覺得一個可憐的小淑女能做什麼嗎?
等到一畢業,也就是八十年代初,她就可以趁機帶着她金庫裡的金子逃跑啦!