西裡斯的禁足直到魁地奇世界杯決賽為止。實際上據雷古勒斯說,布萊克夫人一度想要把他單獨留在家裡做懲罰,但又不放心他一個人在家裡待上三天。不是擔心他的日常起居——有克利切盯着呢——而是擔憂他在家裡胡搞。
而帕特麗霞則直到納西莎生日的時候才被放了出來。這半個月她過得痛苦極了,雖然家裡從來都不缺少陪伴她的客人,但作為周圍唯一一個沒去看魁地奇杯的人,帕特麗霞難得享受到了被排擠在話題外的感覺。
當然啦,姑娘們都很能理解她為何沒辦法去,這也讓她無須暴露出自己被禁足的事實,但這不妨礙姑娘們在她面前炫耀熱鬧的世界杯。這讓帕特麗霞有點慶幸自己的禁足了:不然她準會後悔之前為什麼不找個機會讓小夥伴家帶着她一起去。
納西莎的生日宴會乏善可陳,雖然規模不小,但也比不上雷古勒斯的。送禮物、祝賀、吃蛋糕、孩子們一起打發時間,帕特麗霞現在已經熟悉這些宴會的流程了,參加宴會的、還沒有入學的姑娘大多和她比較熟,光是輪流寒暄一番就能耗掉大半小時。
何況她還要找機會去恭維下納西莎——她不想上學後就和她們生疏了,還打算繼續和布萊克姐妹通信呢,當然,不會太頻繁,不然肯定會惹人厭。也難怪伊麗絲總是抱怨帕特麗霞現在單獨陪她們的時間少了,可拉着伊麗絲一起去社交她又不樂意,唉。
但這也沒辦法嘛,帕特麗霞和小夥伴們見面寒暄些日常還挺快樂的,但很快所有的孩子很快就會把談話内容轉移到剛結束的魁地奇世界杯上,有幾個甚至還特地戴了相關的紀念飾品,帕特麗霞隻能搪塞過去然後去下一場。
當然啦,在宴會上她也見到了一個月未見的西裡斯,和他打了個招呼。西裡斯看起來精神不錯,表面上來已經擺脫了體罰的陰影。不過宴會上人多耳雜,再加上其他男孩子們過于吵嚷,他們沒怎麼說話。
西裡斯也差不多,他在公共場合很少和帕特麗霞表現的多友善。不過帕特麗霞要是去找他聊天他也不會拒絕。呃,其實帕特麗霞也很少會在宴會上和他說話,奎瓦斯先生不希望帕特麗霞太早表露出和布萊克家男孩的親昵(但說真的這有用嗎?帕特麗霞可從來不會單獨去其他男孩子家玩哎),而西裡斯那邊的想法帕特麗霞猜估計也差不多,隻不過這是出于西裡斯本人的意願,而不是來自家長的要求。
畢竟這種事兒男孩子總不會吃虧的。
旁邊的雷古勒斯倒是想過來聊兩句,但很快就被幾個比他略小點的男孩子裹挾住了。那些四五歲的男孩子最近剛被媽媽們帶入社交圈,自然想和年齡與自己最相近的雷古勒斯玩。而看雷古勒斯努力作出一副冷淡、胸有成竹的小大人樣子把帕特麗霞介紹給他們也相當有趣。
等繞完這一大圈,她才滿足的遊蕩回伊麗絲和維奧雷特身邊,哄了半天伊麗絲才讓她回心轉意的繼續聊天,雖然伊麗絲還在嘟囔着“見到了新朋友就忘了舊的”之類的酸話。但帕特麗霞問要不要再多找一天出來玩——隻有她們三個,最多加個阿萊克托·卡羅——她卻又猶豫了。
“媽媽已經抱怨我天天往外跑不做正事兒了,不如在家多學着多做點家務、或者多看點書。”她不開心的嘟囔着。
“可我們在學編織呀,這還不算家務嗎?”帕特麗霞也不知道該怎麼說,幾次編織會下來,伊麗絲已經織完一條圍巾了,正打算給爸爸媽媽也織一條呢!帕特麗霞則計劃着在聖誕節前開一個姐妹會的午餐會,大家一起交換織的圍巾或披肩什麼的,正好她也試試自己有沒有召開十來人的聚會的能力。
“或者我們開個讀書會?一起念書或識字一類的?”維奧雷特·亞克斯利問,她是個傳統的書呆子。伊麗絲總是笑話她未來會進拉文克勞——不過她倒想得開,說隻要别進赫奇帕奇就行。帕特麗霞嘻嘻笑着說不管她們幾個進哪個學院都不會耽誤做朋友,引得姑娘們又一起拉着手發誓。
“也可以呀,”帕特麗霞想了想,她和西裡斯一起念書主要是在學法語,連帶着雷古勒斯也開始跟着學。如果和姑娘們一起練練英語閱讀和書寫也不是不可以。“或者數學,我的數學也很厲害哦,可以教你們。”