之後的大半個月,布萊克兄弟們一緻要求把所有的聚會都移到大宅來。這倒很正常,畢竟奎瓦斯市區房子的小後花園比不過這裡廣闊的庭院,鄉下的空氣和環境也更好。
唯一的問題是午飯沒法像在家裡那樣豐富了——可憐的老梅米味覺退化的有點厲害,做的點心甜一些還可以配茶,但做菜過鹹可沒法吃。幸好現在天氣暖和,早上從家裡帶些餡餅當午飯正好。
抛開玩的很盡興的雷古勒斯不提,西裡斯倒是一直催着帕特麗霞再拿出她那把正經的飛天掃帚來玩,順帶掰着指頭數她所謂的說服雷古勒斯的承諾過了幾天。她翻來覆去的想有沒有什麼靠譜的辦法,腦門都掉了好幾根頭發。
“瞧瞧這個!”她遞給西裡斯一個大的籃子,随後又發了一個給雷古勒斯,随後又把一個挂到了自己的兒童掃帚上。
“你要用這個做什麼啊?”西裡斯嘟囔着把籃子拿在手裡比劃了下,要不是有把手在,估計他還會拿去當椅子玩。一邊的雷古勒斯則已經乖乖學着帕特麗霞的樣子把籃子也挂了上去。
“今天我們去摘李子,”她得意的拍了拍手,“前幾天果園裡就說果子熟了,我特地留了一棵不讓摘,留着我們今天去玩——去摘呢。”這句當然是撒謊,但她知道這些果樹成熟後不會立刻全摘光,所以趁着剛熟不久就準備帶人偷(自己)家啦。
“小姑娘的遊戲!”西裡斯不屑的撇了撇嘴,但也把籃子挂了上去,超級不客氣的點菜:“那我要吃用糖漿煮的糖漬李子。”
“新鮮的,腌的,烤的,随你喜歡,拿回家吃都可以。”帕特麗霞沖他晃了晃手指,“隻要你們跟着我來就行。”
“可附近沒有果樹呀……是我們要出去外面嗎?”雷古勒斯往四周看了看,疑惑的開口。最近半個月大宅後院已經被他們玩了個遍,但這除了一棵用來栓秋千的大概是橡樹的遮陽樹外,其他都是裡種的都是觀賞的花草,并沒有果樹。
對此,帕特麗霞贊同說:“你猜對了哦,所以需要我們騎掃帚過去,大約十分鐘就到了。”看到雷古勒斯露出了一副拘謹的樣子,她笑眯眯的補充道:“附近是我們工廠的果園,住着的都是巫師和啞炮雇工,所以不用擔心被麻瓜看到啦。”
她背過身子,朝西裡斯眨了眨眼。
“哇,那你不早說——”西裡斯一下子就興奮起來,他大概剛才還沒想到這層呢,現在意識到有新地方可以玩立刻就活躍起來了。他回頭看了眼雷古勒斯,說:“你要是不敢出去玩的話可以在家裡坐着,我們摘完拿回來給你。”
他那副興奮的樣子和雷古勒斯成了明顯的對比。嗨呀,大半年前帕特麗霞拉他去麻瓜社區玩的時候他的樣子可不比弟弟現在放松多少,而現在嘛——即使不用說出來帕特麗霞也知道,西裡斯恨不得出去溜的遠點——要是弟弟不在能騎飛天掃帚玩就更好啦。
畢竟他知道上次事後奎瓦斯先生并沒有收走帕特麗霞的掃帚。帕特麗霞猜這是因為他父親知道要麼就别管,要管不光得沒收掃帚還得管控她的小金庫才行。當然啦,帕特麗霞投桃報李,決定不浪了,呃,争取幾個月内不浪了,呃,在最近不那麼浪了。
她心虛的轉開思緒。“别說蠢話了,雷古勒斯當然和我們一起,快過來吧,别浪費時間啦,”她示意男孩們跟上,“回來煮李子得花一小時呢。”
.
雖然早就知道丹森李樹的個子很高并做好了準備,但帕特麗霞還是被這些有幾十年樹齡的六七米高的果樹給震驚了。俗話怎麼說來着:父親種李子,兒子收獲;爺爺種丹森,孫子收獲。