他們充當了臨時的司機和保镖,時不時會進行如下對話:
“萊安少爺出來了嗎?”
“還沒。”
“那咱們再去給‘小武’宣傳下?”
“沒問題,我已經号召五十個兄弟去電影院了。”
盡管萊安一再強調,自己不需要司機和保镖。
可老頭兒們在固執方面顯然更勝一籌。
先是司機……
萊安:“現在的車都有自動駕駛系統,我不明白你為什麼非要堅持手動開車。”
老麥克斯振振有詞:“因為自動駕駛系統不能飙車。”
他特意舉例說明,“當你被追殺的時候,那個該死的人工智障最可能做的事情就是‘檢測到您已超速,現已幫您調回低速’。”
“于是,你就隻能坐在車裡,像個跑不快的蝸牛一樣在馬路上蠕動,直到被那些追殺你的人追上,然後,射成馬蜂窩。”
萊安:……我好端端為什麼要被人追殺?
接着是保镖。
萊安:“時代變了,别說當街殺人,打架鬥毆的都很少了。更何況,我也不是什麼大人物,保镖有存在的必要嗎?”
弗裡斯堅持地說:“但老大出門就該有保镖。”
他耐心解釋,“家族在這方面有規矩,您出門在外,身後如果沒有一個能幫忙撐場子的,别說是您了,我們也會覺得丢人。”
——可讓兩老頭兒幫忙撐場子……
——我難道就不丢人了嗎?
沒辦法。
萊安認命了,隻當是帶兩個長輩出門玩。
此時,為了避免被人看到、給芬妮增添不必要的麻煩。
在她離開後,又刻意等了幾分鐘,萊安才從咖啡館中走出來,拉開車門,上車。
“萊安少爺,那妞兒招了嗎?”
老麥克斯關心又惡狠狠地說,“不行的話,我這就追上去,把她綁回來?”
萊安無語了幾秒:“第一,我不是來審問誰,隻是随便聊了聊天;第二,我是個守法公民,你們也是,咱們不幹綁架的勾當;第三,麥克斯爺爺,快把你手裡的槍放下,用不到,謝謝。”
他一邊說着,一邊身子往後靠,本來是想靠在椅背上,卻總覺得有什麼地方硌着自己,不太舒服,就伸手過去摸索,結果,從座椅靠墊後頭摸出一把尖刀,沉默了。
弗裡斯從副駕駛座位上回頭,一拍腦門:“啊,是我的,差點兒忘記。”
他轉過身子,伸手接過尖刀,非常自然地随手插回到了自己的坐墊下,還拍了拍。
經此一役。
萊安下意識地掃視車内……
相對顯眼,能夠直接看見的——座位下的鐵錘、鋸子、斧頭、撬棍、扳手、長釘等等,還有放在旁邊的一個紅色塑料桶,裡頭似乎是……油漆、繩索和強效清洗劑?
沉默,長時間的沉默。
這時候,老麥克斯再次打破了沉寂,“萊安少爺,咱們接下來再去找誰的麻煩?”
——夠了!
——并沒有想找人麻煩。
原計劃隻是想去找芬妮口中的那位斯坦導演見一見、談一談。
現在……
看着車内的這些‘神奇道具們’……
萊安真心有一種‘我正走在犯罪的道路上’的錯覺。
——已經一大把年紀了,要不要還這麼硬核啊!
——要不然幹脆别帶他們了?
——可不帶他們,放着他們四處亂跑,也完全不放心啊!
——該死的責任心!
——等等,我為什麼要不放心?
——這不是完全被賴上了嗎?
——算了,還是帶他們一起吧……
——真不會出問題嗎?
——應該不會吧?!
——畢竟掌握作案工具,不代表一定會作案。
——否則的話,全世界的男人都應該被投入監獄。
經過一番激烈的思想鬥争,萊安成功說服了自己。
不能拿有色眼鏡看人。
他得多給兩位硬核老大爺一些當良民的機會。