恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [棋魂]比太陽更溫暖的 > 第88章 第八十八章 自己制定規則

第88章 第八十八章 自己制定規則

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

八十八

桑原休養的府邸坐落在北海道棋院的不遠處,與舊三井銀行相望。秋日的暖陽漫然地透過梧桐樹的葉子,照耀在巍峨的花崗岩建築和雕塑上。泛黃的葉子上有閃耀的邊緣,遠遠望去,像凝結了金色的陽光,随風舞動着。

“藤原佐為棋士來觀局是嗎,好,老身去會會他。”桑原對今早專門打電話來告知的理事說,聲音有力。

挂上電話後,身穿深綠色和服的老人孑然一身地站在窗邊的瓷器旁,抽起今天的第一支煙。

煙霧缭繞,瓷器邊的棋盤被傭人擦得光潔如鏡,倒影出老人高深莫測的臉色。

桑原夫人不在,說要趁天氣好親自送孫子上補習班。

孫子隻有九歲,和他父親一樣,并沒有展現出圍棋天賦,不喜歡拿黑白棋子。兩代人都對圍棋沒興趣,桑原曾對此感到遺憾,後來漸漸想開了。

既然不能栽培自己的下一代,就栽培别人家的小孩。面對像塔矢、進藤、伊角這樣的少年,桑原愛對他們施壓,但老人心中始終有一份珍惜在,關鍵時候推他們一把。

桑原說過:“名局是需要兩個天才才能下的。”擁有一名勢均力敵的對手很重要。但是,對于桑原這個年紀的棋士來說,更重要的是源源不斷的富有熱情和生命力的新人。

肉身可以垂垂老矣,但棋盤上飽滿熱血的生命力卻能永恒。而這些,就是鮮衣怒馬的少年帶給桑原的。

在職業棋壇,老一輩被新人拉下馬來,就像體力不支的運動員似的,很容易陷入生存危機。職業賽比拼的不僅是棋力,還有體力、心态和縱觀全局的戰鬥意識,本來就是精力充沛的青年占優勢。

桑原有過這種煎熬的時候,但他挺了過來。因為,桑原找到了自己的生存之道,那就是把大部分的精力放在衛冕本因坊上,同時和新人們一起角逐其他頭銜戰。

本因坊頭銜,不僅僅是古老傳統的沿襲和江戶坊門最後的榮光,也是桑原在棋壇堅守的精神象征。

“要證明給世界看,我們還沒有過時呢!新浪潮盡管拍來吧,我們老一輩的江山不是那麼好推倒的!”桑原鉚足了勁想把後浪刷下去。

##

吃過傭人準備的早餐後,桑原拒絕了他們送自己去棋院,獨自在河岸邊背着手慢慢散步去棋院。

英式建築和梧桐樹在岸邊投下斑駁的陰影。桑原之所以如此如臨大敵,不僅是因為要面對塔矢亮,還因為要見到佐為。

佐為的名氣可謂如日中天。不過,桑原是個看重經驗和直覺的棋士,不和佐為本人親自下一局,說什麼都為時過早。

桑原平心靜氣地等待着NHK第三場定段賽的到來。

一艘觀光船慢悠悠地在運河上駛過淺草橋,談論聲傳入桑原的耳中。

有兩個穿西裝、拿着攝像機的中年人背對桑原,在桑原前方交談着。

“sai和塔矢亮關系這麼好,難怪塔矢亮對安太善老師說過:sai會想留在日本栽培新人。果然被塔矢亮說對了?”

這日語帶着外來口音。桑原辨認出說話的人是韓國電視台的金志勳記者。他旁邊的人是《每日新聞》的記者高宮,戴着印有藍色的“每日之眼”的吊牌。

《每日新聞》的前身是《東京日日新聞》,從昭和時代開始贊助本因坊戰。寫下“深奧幽玄”的川端康成,就曾在《東京日日新聞》擔任圍棋賽觀戰記者——就像現在的高宮。

“藤原棋士想栽培新人,這有什麼錯嗎?”高宮不想和韓國記者廢話。

“像sai這樣的頂級棋士,應該到最好、高手更厲害的環境才有樂趣。何況,在哪裡不能栽培新人啊,韓國有一整個新人王賽事呢。”金記者嘟囔着。

金記者話語裡明顯有“日本棋院配不上sai”的意思。高宮流露出被冒犯到的表情。

“這不關新人不新人的事,藤原棋士是日本人,肯定要留在國内的。”高宮斬釘截鐵道。

金記者不以為然:“塔矢行洋是日本人,他不也選擇留在中國了。圍棋和國籍無關,在哪裡能下出好棋來才是第一位。北京隊的人很強,但比不上韓國的棋士。要我說,sai和塔矢名人都應該加入韓國棋院。”

高宮氣炸了,眼看着就要發作。

韓國人有三言兩語就能激怒日本人的本事。四年前,古濑村就是被韓國翻譯的不配合激怒了,回國傳遞了錯誤的訊息,才鬧出之後在北鬥杯中進藤光搶了塔矢亮的大将和高永夏對局的大烏龍。

仿佛被這番言論逗樂,桑原從背後說:“你們兩位,一大早就在議論着什麼呢?”

高宮和金記者聞言一個激靈,連忙不說了,回過頭來時已是恭敬的表情。

“你們都在說什麼呢?也說給老身聽聽。”桑原才不會放過他們。

“我……我和高宮在說您就像這巍峨的花崗岩般,在日本棋壇屹立半個世紀不倒。”金記者在桑原本人面前就不敢造次了,語氣讨好,還用手比了河岸邊的英式建築一下。

桑原大笑:“你們都聽說了sai要來觀局的消息,是來看sai的吧。”

佝偻着背的老人比兩位記者都要矮,然而,他此刻精明的小眼神而讓人有種居高臨下的壓迫感。

老奸巨猾的桑原本因坊又出現了!高宮在内心叫苦。

金記者咳一聲:“老師,您有時間接受我們韓國記者的采訪嗎?韓國的棋迷,可是對您這位花崗岩般的日本第二十五世本因坊很感興趣呢。”

金記者變臉速度之快,簡直和剛剛刻薄地評論日本棋院的他不是同一個人。

不僅如此,金記者還從口袋裡掏出一包韓國煙,遞給桑原本因坊:“老師,抽一包我們韓國的煙吧,連青瓦台的政客也愛抽呢。”

桑原不客氣地接過:“看在煙的份上,韓媒的采訪是嗎,行啊。”

高宮歎為觀止,金記者則有點愕然。他沒想到桑原會答應得這麼快。

桑原笑道:“接受你們韓國記者的采訪不錯,可以當作短暫的放松。我是個不禮貌的老頭子,心直口快有話直說,你們韓國記者不要覺得冒犯才好。”

簡單的一段話,卻難以品味其用意。高宮在旁邊已經壓力大到失去語言,不知作何反應。

金記者捏了把冷汗,但仍是恭敬地說:“謝謝!那我們就等着您通知方便的時間了。”

桑原說了聲“好”,就越過他們,頭也不回步伐矯健地朝前走去。

——桑原老師,是在盤算着什麼嗎?

兩位記者心中都有了這樣的預感。

##

進入北海道棋院,到來的職業棋士比任何時候都要多。

桑原門下研讨會的人都在,包括今枝七段和好幾個中年棋士,帶着一些年輕的院生,坐在休息室的電視機前。

桑原和他們打招呼:“你們坐在這幹嘛,不在本因坊戰專用的觀局室裡?”

不用大家告訴他,桑原早就察覺到不同尋常的氣氛。人們的臉上都帶着崇拜和沉醉的表情,就像見到上帝降臨一樣。

佐為,就在這裡。桑原從人們的臉上知道了。

今枝七段果然告知,專門的觀局室被佐為和塔矢門下的人占滿了。

“緒方也在。”桑原像是在自言自語般地說,又從口袋裡掏出打火機和香煙。“我去問緒方要不要抽一支煙好了。對了,你們也來抽一根吧?韓國記者給的煙,值得一試。”老人問其他棋士,把煙遞過去。

“不用了……老師您自己留着抽就好了。”大家連連推辭。

是因為年紀越來越大,逐漸力不從心的緣故吧?老人最近的煙瘾是越來越嚴重了,總要在賽前和休息時間去抽根煙。

##

經過對局室,看到塔矢亮在等候。整齊的短發垂在俊雅如玉的臉頰邊,一襲襯衫長袖,戴着領帶,淡紫色的西裝外套被他拿在手中。

一衆記譜和計時的人都坐在《雷神風神圖》金絹屏風前,臉色都緊張。塔矢亮是人們當中最平靜的一位,隻是低頭看着棋盤。

隔着半掩的木制拉門,加上旁邊潔白的廣田硝子花器和橘色的郁金香,少年在棋盤前的身姿宛如一幅典雅的日式肖像畫。

“塔矢五段,老身等等再來,先去跟藤原棋士和你父親打聲招呼。”桑原經過時說。

“沒問題,老師,我會等您的。”跪坐在棋盤前的亮彬彬有禮道。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦