邦妮緊張地點點頭,擔心地望着樓梯處,“我現在就怕安妮迷路了,找不到地兒。”
天文塔塔頂不是镂空的,學生們隻能通過窗戶去觀測,窗戶也不是很多,大概十幾個左右。
辛尼斯塔先給十分鐘讓他們兩人一組,對着教材第一課的内容認識星座,然後畫出星圖。
她十分惡趣味地把斯萊特林和赫奇帕奇混在一起,一個窗戶分别站着一條小蛇和一隻小獾。
“哦,不……”人群裡傳來此起彼伏的抱怨聲。
夏克缇和雷古勒斯分配在同一個窗戶,她悄悄打量了男孩一眼,不動聲色地站遠了些。
在這十分鐘的期間,安妮終于趕到了。
“你是安妮·艾迪嗎?别着急。”辛尼斯塔問。
“是的,抱歉教授,我迷路了。”安妮有些不安地低着頭。
“沒關系,先去窗台那裡吧。”辛尼斯塔脾氣很好,這極大地安撫了安妮。
安妮恰好站在夏克缇旁邊的窗台那裡。
夏克缇觀測星座時,突然感受到一陣視線。她擡起眼睛轉了轉,就看見旁邊的安妮正求助地看着她。夏克缇掃了一眼,“安妮,你沒帶望遠鏡嗎?”
“夏克缇,我的望遠鏡剛剛爬樓梯地時候摔下去了。”她低聲說,“我本來以為可以和朋友共用的,沒想到來得太晚,落單了。”
說到後面安妮無聲地流出了眼淚。
夏克缇想起剛剛還是安妮來叫自己和茜德妮起床,她們倆個才沒有遲到。
她便打算走過去和安妮一起,卻被雷古勒斯拉住了手腕,“教授已經分好了組,不是嗎?”
夏克缇甩開他的手,“就這一回,安妮剛剛幫了我一回。”
“我也幫過你,雖然是很久之前了。”雷古勒斯盯着她,“而且我也不想落單。”
“那你和安妮一組好嘛?”夏克缇靈光一閃。
雷古勒斯克制地向上翻了翻眼睛,“不行,我和她不熟。”
夏克缇生氣地瞪了他一眼,她最後把自己的望遠鏡借給了安妮。“那我能和你共用望遠鏡嗎?”
“可以。”雷古勒斯“寬宏大量”。
觀察星座的時候,兩個人輪流用望遠鏡和畫星圖。夏克缇和雷古勒斯考得近極了,她幾乎能聞到他身上清爽的味道。
夏克缇此時還在生着悶氣,直接伸手捏住了鼻子。
雷古勒斯狐疑地看了她一眼。
“臭……”夏克缇在雷古勒斯愈發疑惑的目光裡改了嘴。她甕聲甕氣地指責:“熏人!”
下課後,赫奇帕奇的小獾們下到一樓一起找望遠鏡。一樓黑乎乎的,夏克缇和茜德妮的熒光閃爍就是唯一的光源。
“要不你們還是先走吧。”安妮不好意思地說。
“我們還是一起吧,”小獾們七嘴八舌地說,“不然你一個人回去會被當做夜遊的。”
“诶嘿嘿,”約瑟怪笑,“有正當的理由夜遊也挺好。”
幸運的是,望遠鏡最終在一滿是灰塵的小角落裡被找到了。
夏克缇和同學們順着原路往休息室走,沒有說話,氣氛卻依舊很好。
小獾們經過一面又一面的牆壁、一扇又一扇的窗戶,越過黑暗、随後被皎潔的月光灑滿一肩。
——好像真的是穴巨在土地下的小動物一樣,夜晚時分出行,披上一身月光。
月光下,他們身上的灰塵清晰可見。夏克缇為自己、為别人用了許多次清理一新,但依舊覺得自己黏糊糊、髒兮兮的。