揉了揉頭發,馬爾科回過身,發現房間内的劇情已經平息了下來——小鳥居然很快接受了現實...
比起面對自己時的呆滞反應,甚至有些過于快了。
...算了,不要太在意這些細節了。
不死鳥對自己說道。
畢竟是名義上的第一次,而且是清醒狀态(重音)下的,反映強烈點也正常...
但被紅發的人撿到便宜這點還是讓馬爾科感到一些不爽。
真是沒警惕心,這麼快就接受了嗎yoi?
并不知道弗拉德完全誤解了他們的意思,把愛當做了治療手段,馬爾科隻“看”到小鳥不再炸毛了,并且似乎接受了現實。
......
警惕心差也算好事。容易接受的話之後就可以再大膽一點了...但早知這樣,剛才我也...啧。
咋舌,馬爾科的舌頭不耐地頂了頂齒尖。
沒關系,沒關系。一切都為最終弗拉德吃下果實後的選擇做鋪墊。
不斷增加天平另一端的籌碼,用愛拴住小鳥的羽翼,讓他甘心栖息于他們精心打造的巢穴中,獲得飛翔的自由後也不忍心抛棄一切飛走...
陰險也罷,利用也好,隻要能留下你,一切都值得。
馬爾科想着。
房間内體檢儀器運轉的聲音傳來,宣告着本鄉的問診已經結束,現在又到了漫長的等報告時間。
天色漸晚,大部隊卻遲遲沒有回來,馬爾科看了一眼島嶼懸崖的方向,吐出一口氣。
真夠慢的啊,那群家夥...看來對面很難纏呢yoi。
這篇海域的夜晚溫度并不高,從一出口就變作白霧的呼吸就可見一斑。
并不打算一直在門口站崗,馬爾科從靠在牆上的姿勢直起身,打開了門。
“喲、結束了啊。”
擡腿、進門、關門,馬爾科與擡起手不知道在想什麼的本鄉對視,臉上帶着客套的微笑,語氣不冷不熱地說道,
“外面有點冷,不介意我進來坐坐吧?看起來他們還要一會兒才回來yoi。”
正想着要不要再和弗拉德貼兩下,就被煞風景的秃頭菠蘿打斷,本鄉微微皺眉,但在小鳥面前還是很好地掩蓋住了自己對‘娘家人’的不耐,他也客套地回道,
“啊、也是我的問題,着急測試弗拉德的身體數據,都沒來得及給你介紹一下我們這邊的情況...”
一邊微笑一邊拉出凳子,順着力道一推,凳子滑到馬爾科腳下,
“快坐吧,在外邊沒給你凍壞吧?這天氣對身體不好的人确實不太友好。”
笑容很和善...但言語是很明顯的話裡有話。
翻譯過來就是:
這是我們的船,小鳥在我們家,你個年紀大的秃頭菠蘿,身體不好受不了凍要不我給你開點藥吃吃?保證讓你再舉不能。(微笑)
馬爾科也不甘示弱,将錯就錯,一把拉過凳子,提着它幾步帶到床邊坐下,
“冷倒是其次,就是想看看你們有沒有出什麼意外(重音),不過看起來一切很順利,不愧是雷德弗斯的專業船醫。
等一會體檢完帶弗拉德回莫比迪克的時候你也一起來坐坐?畢竟人比較多,開宴會的話我們地方寬敞一點呢yoi~”
翻譯:
差不多得了,紅發那邊的醫生,這是我們家的小鳥,不是你的,一會要跟我回去見老爹的。而且就你們船這小地方開宴會放得下那麼多人嗎?就這财力還想養小鳥啊(那種語氣)
本鄉:是嗎,還得感謝你這麼上心了,到時候開宴會高低得多喝幾杯叙叙舊啊(微笑)
馬爾科:那是當然yoi,我們倉庫比較大,酒可是管夠,就怕你喝不了啊(微笑)
本鄉&馬爾科:哈哈哈哈哈——(用力地微笑,用力地握手)
旁觀的弗拉德:
哇、他們什麼時候關系這麼好了,我不在的這幾個月發生了這麼多事嗎(驚歎)
【隻能說真話の小劇場時間】
Q1 為什麼是“名義上的第一次親吻”?
上帝視角回答:
弗拉德隻是看着年輕,但他高低也是四十了,在這個世界活了也有快三十年了,而且就他那幾乎可以說是沒有的警惕性,以這群先開竅的、後開竅的和沒開竅的家夥的雞賊程度...包偷偷揩油的。
Q2 偷親大揭秘!
馬爾科-把小鳥圈在巢裡趁小鳥睡覺啄腦袋の不死鳥:
“...都睡一張床了yoi,不小心蹭到幾下也正常吧?”
薩奇-熱衷于投喂&被投喂來間接接吻的廚子:
“喝醉的弗拉德很可愛。”
艾斯-這位嘉賓來得晚,真沒有:
“啊?”
* 艾斯使用了變紅,效果拔群!
香克斯-這位是屬狗的:
“(目移)(目移)(目移)”
本鄉-本章真·初吻,之前最多隻是親額頭貼臉頰的純愛仙人:
“......(沉默)”
以藏-作為家屬出場:
“要我說他們遲早把自己别扭死,明明說出來弗拉德肯定不會拒絕...開玩笑的,就算弗拉德同意我也不會同意的(冷酷)
他完全是無底線地慣着這群家夥,哪天他學會拒絕了再說吧。”
耶稣布-同作為家屬出場:
“見聞色太好了也會有些苦惱,說實話看到頭兒趁弗拉德喝醉或者休息的時候偷親動手動腳,真的有給他一槍的沖動...好好的白菜怎麼就被頭兒拱了還不自知啊?
——但要和白胡子那邊的人比,肯定還是頭兒更适合弗拉德,我永遠站竹馬。(正色)”
貝克曼-作為??出場:
“(意味深長)弗拉德喝醉了有時不太老實。”
其他人:?