恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 關于去世的臧臧 > 第1章 第 1 章

第1章 第 1 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

我收到請柬時,是秋日正午。

飄着不值得撐傘的瀝瀝淅淅的雨。

“是,請您在這裡簽字、蓋章,謝謝您的配合,祝您生活愉快。”

快遞員機械重複着成百上千次的官話,他甚至懶得與我視線交流,雙臂直挺挺遞出、收回,等我對着印章哈氣蓋在他所指示的位置,他頭深深低下去。

“打擾了。”

防盜門自動彈回,隔絕濕漉的雨。

請柬沒名沒字,掂着也不重,不像夾帶東西,況且夠厚不透光,就算對燈光也難猜裡面東西,就是表面泛黃。

封面是很廉價的紙張和印花,感覺筆尖出油過多便能浸個透徹,街邊賣五塊一沓的東西裡,署名卻是最不應該出現的名字。

臧臧。

筆迹橫平豎直,帶着孩子般執拗。

我猛地合上請柬,夾在手中煙蒂裹挾餘熱滾落,燙過未穿鞋襪的腳背,激得我渾身哆嗦。

肯定眼花了。

十年前去世的人,怎麼會發請柬?

/

請柬被我遠遠抛在矮桌,我瞪着其因運輸變得異常柔軟的四個角,顱内因短時間高壓迸發耳鳴。

喧嚣聲刺耳,我幾次深呼吸。

未供暖的房間陰冷。

縱使不常用的半扇窗戶用灰色厚膠帶粘住,餘下那邊有風鑽入。我披好大襖坐在圍爐前,橘紅色暖光映照指節的傷疤。即便臧臧看不見,當面對有他字迹的物件,我還是潛意識避開這裡。

臧臧很怕這道疤痕。

他好幾次拉起我的手放進他外套口袋,聳聳凍得通紅鼻尖,笑着說可怕。

可能我面色不虞,他立馬換成精緻的可怕,偷偷瞧我嘴角有沒有翹,沒有還要換種形容詞,天天胡攪蠻纏的小孩子,氣得我發笑。

臧臧、臧臧、臧臧。

是不是我喊他名字的次數太多,所以下葬那天,同樣是我抱着黑白方型相冊木框,作為哥哥走在隊伍最前列。

後面哭聲滔天,我無半滴淚。

事發突然,肇事司機全責,對方很爽快承認自己全責,并當場賠付過失方總計352767.19元全部賠款。

這些錢輕而易舉換掉臧臧的命。

“臧家大兒子真恨他弟弟,連裝樣子都不裝,闆着臉就膈應。”

“你以為呢,都不是一個媽生的。”

“你聽說了嗎?臧家爸想給小兒子安排婚事,也被他哥攪黃了,作孽!”

“那真該死,否則臧家就有後了。”

村落就是這樣。

我帶臧臧逃開五年,兜兜轉轉,又把他送回這裡。他曾經跟我說,想跟我永遠在一起,不要回小村莊,可等他母親猩紅雙眼罵我瘟神、掃把星時,我以往後能為臧臧掃墓的條件,将他送回了這裡。

所以,臧臧一定不開心。

他去世十年不肯來夢裡見我半分。

現在卻有封署名為他的請柬。

我深呼吸。

如鼓耳鳴減退些,秋風撞擊玻璃發出的噼啪聲隐約,縱使窗簾緊閉,我後背仍感覺一絲涼意。

收到已逝之人的物件,在老家那邊視為不詳,要倒大黴、交厄運,按照慣例是要将東西用火燒了,再埋進離家至少兩公裡開外的地裡,免得鬼魂找上門來,沖撞容易受驚吓的子孫。

我沒有孩子。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦