“我會的。”薩菲羅斯小小聲地說。
文森特換了個話題:“過年不回來嗎?我說過,我可以提早解決‘那個’的問題。”
“現階段沒法根除吧?”薩菲羅斯覺得理由真的很簡單,為什麼大家還要問一遍又一遍呢?“保險起見,我還是不去了。”
“也是,”文森特倒也沒再勸說了,“給我一個地址吧,塞斯想給你寄點新年禮物。”
“我們總不能寫‘神羅大樓,薩菲羅斯收’吧?”他打趣道。
“那絕對寄不到我的手上,”薩菲羅斯毫不遲疑地說, “我知道了,我會想辦法。”
其實他根本沒有私宅,也沒有認識的可以代領的人,不對,似乎有?
他想起了傑内西斯經常向他們炫耀的粉絲來信,有了主意。
***
雪停了。克勞德急急忙忙沖進屋子裡:“塞斯,老師已經在等我們了,你還沒好嗎?”
塞斯把手裡的家夥什放在一邊:“快好了!”
克勞德已經站在門口了,他用食指敲了敲木制的門,好奇地問:“你還在鼓搗那些玩意嗎?”
“保密,”塞斯擋住了房間,不好意思地說,“新年禮物就等到新年吧。”
克勞德若有所思地歪着腦袋:“我希望時間趕得上。”他不無擔憂地說。
“我已經盡量壓縮工程量了,”塞斯哀歎道,“可天氣這事誰說得準呢。”
兩人跑到門口,文森特抱着胳膊,沒有太過責備。塞斯和克勞德互相笑了笑,便出發了。
今天是趕集的日子。離真正的新年還有段時日,集市也沒有新年集市那般隆重,然而這是塞斯和克勞德第一次來,兩個人非常興奮,互相打打鬧鬧,文森特在後面不住地提醒他們不要走散了。
“話說,賣得東西真多啊。”克勞德的眼睛都亮了起來,不斷地東瞧瞧,西看看。
“平時的攤位不會這麼多,但今天是趕集。”文森特還是不喜歡人多的地方,他拉了拉鬥篷,解釋道。
“你們快看,這是什麼?”塞斯沖在最前面,此時在一個攤子前好奇地擺弄着一隻小鳥形狀的哨子。
攤主是個熱情的中年人,用一隻黃色的哨子吹着複雜的鳥鳴。克勞德這才明白原來那若有若無的鳥啼不光來自籠子裡的雀兒,也來自一隻小小的哨子。
“嗨,先生,買一隻吧!”說着,攤主又表演裡一段花裡胡哨的顫音。
塞斯和克勞德顯然對這個十分着迷。塞斯轉過頭,期待着看着文森特。文森特輕咳了一聲,拍了拍兩個孩子的肩膀:“記住我們是來買什麼的。”
“好吧。”塞斯有些失落地說。克勞德沒有應答,隻是像一隻被踢了一腳的小狗,默默地把一隻繪了花紋的鳥哨放回原處。文森特撇過頭,免地心軟。
于是他們繼續前進。
人很多,塞斯和克勞德擠得不大舒服,好在訓練使他們的身形靈活了不少,在各個地方見縫插針地穿行。
又一波人群湧了過來。一個大漢扛着一大袋包裹,迎面朝克勞德走來。包裹擋住了他的視線,而克勞德正被小攤上琳琅滿目的手工制品吸引了全部注意力,一時沒有躲閃。任誰都知道,撞上肯定沒有什麼好結果。
文森特眼疾手快,一把将克勞德拽到自己的懷裡。“小心點。”他告誡道。
克勞德這才回過神來:“對不起。”他結結巴巴地說,滿是後怕。
塞斯不知道從哪個地方鑽了出來,對眼前的情況非常疑惑。但他還是笑了笑,拍拍克勞德的肩膀。文森特決定讓他們兩個老老實實躲在後面好了。
其實來到集市,他們要買的東西也不是很多。生活用品村子裡也都有,來這裡隻是看看有沒有一些好東西,比如平時吃不上的蔬菜什麼的。
“不過蔬菜能夠保存的時間很短,即使尼布爾海姆氣候寒冷也說不準……”文森特剛思索到一般,就被塞斯和克勞德的大呼小叫打斷了。
“這個是小番茄,又叫聖女果,當水果和蔬菜都可以。”塞斯小心地捏着一顆紅色的果實,看着克勞德疑惑的眼神,無奈地說,“你該不會真的不認識蔬菜吧?”
克勞德臉都漲紅了:“沒有見過的東西怎麼可能認識啊。”
“這話可不能讓叔叔知道。”塞斯嘟哝着,一邊毫不掩飾地朝文森特的方向偷看。
文森特快被這孩子逗笑了:“沒關系,塞斯,你就負責給克勞德介紹一下吧。”
塞斯興緻勃勃地答應了,拉着克勞德在攤位上停下。然而文森特越聽越不對勁,為什麼科普蔬菜還要說明它的種植時間和種植方法?塞斯都快和攤主就玉米的病蟲害防治聊起來了!
文森特沒想着去解救一下聽着雲裡霧裡的克勞德,這孩子雖然聽不懂但是聽得很開心,于是他開始打量邊上的攤子。
一個衣着破舊、打滿補丁卻相當整潔的老人守在一個攤位前。他不吆喝,手縮在袖子裡,帽子遮住了他的眼睛,隻看得見他花白的胡須。他賣的東西不多,都是些二手書和充滿回憶的東西。人群從他面前來來回回經過,僅有零星一兩個人會停下來看幾眼,也很快便走了。
文森特草草掃視了一眼,很快便被一架擺在角落裡的小提琴吸引了注意。