艾斯黛拉莫名有些心虛。
去霍格莫德的那天,是星期六早上。
三年級的學生們興高采烈,裹着厚厚的圍巾和鬥篷,三五成群地前往霍格莫德。
艾斯黛拉三人第一個前往的地點就是蜂蜜公爵。
蜂蜜公爵裡擠滿了霍格沃茨的學生,艾斯黛拉在其中穿行,格外艱難。
架子上擺滿了最最美味多汁的糖果,大塊乳黃的奶油杏仁糖、香脆的曲奇餅幹、亮晶晶的粉色椰子冰糕、能迸出汁水的果醬軟糖、蜜汁色的太妃糖,幾百種擺放得整整齊齊的巧克力,一大桶比比多味豆,還有滋滋蜜蜂糖…各種各樣,應有盡有。
除了這些“正常”的糖果,還有許多特效糖果。
例如能讓吹出的泡泡數日不破的吹寶超級泡泡糖,放在嘴裡會吱吱叫的冰老鼠以及變換着各種造型的夢幻棉花糖。
艾斯黛拉幾乎看花了眼。
從蜂蜜公爵出來時,她們懷裡已經揣滿了各種各樣的糖果。
“噢,蟑螂糖,究竟誰會吃?”艾麗娅一邊往外走着,一邊嘟囔。話未說完,便瞧見艾斯黛拉懷裡抱着的滿滿一罐蟑螂糖。
“會有人吃的。”艾斯黛拉聞言笑着道。
艾麗娅和安吉利娜相視一眼,默默為某個——或許不止一個可能吃到蟑螂糖的可憐人默哀。
從蜜蜂公爵出來後,艾麗娅和安吉利娜決定三把掃帚喝黃油啤酒取暖,艾斯黛拉則将糖果們暫存在那兒——東西實在是太多了——她或許應該把學習無痕伸展咒提上日程。随後,她獨自去了一趟佐科笑話店。
喬治和弗雷德最近沉迷于研究發明出新的惡作劇道具,并熱情地邀請艾斯黛拉一起參與。
例如變形餅幹。
他們不僅希望餅幹能讓人長出羽毛,還希望能做出讓人直接變形成動物的餅幹。
“我們都知道——”這是喬治。
“我們之中——”這是弗雷德。
“有一位美麗的小姐——”
“非常擅長變形術——”
兩人一唱一和。
最後,他們露出可憐兮兮的神情,齊聲道:“拜托了,艾絲——”
變形餅幹确實有趣,艾斯黛拉也有興趣加入他們的研究。但她必須強調——她沒有被他們可憐兮兮的表面所欺騙。
三人的研究并不順利,成熟的發明不僅需要奇思妙想,還需要多次嘗試和借鑒。
這就意味着,材料的消耗必不可少。
“想要做出最偉大的惡作劇道具,我們需要進行實地考察!”弗雷德用着不知從哪學來的詞語,信誓旦旦地宣布。
如此。
靈感、能力、資金不可缺少。
對此,他們三個可謂是要資金有靈感,要能力有信念。
尤其是弗雷德和喬治,艾斯黛拉知道他們家的财政十分困難——他們家的孩子實在是太多了,小一點的孩子甚至湊不上一套嶄新的衣物。
艾斯黛拉躲開想要咬住自己鼻子的茶杯,避開糞蛋,俯身取走了幾顆打嗝糖以及惡作劇噴墨羽毛筆。
東西買到手,按照原計劃,她本來應該盡快趕回三把掃帚。
——熱乎乎的黃油啤酒正在等着她。
然而,不知怎麼的,艾斯黛拉不知不覺地走到了尖叫屋棚外頭。
寒風呼嘯着吹過,破敗的木闆堆疊着,發出輕微的摩擦碰撞聲。
傳聞中,尖叫屋棚裡住着一個幽靈,會在深夜發出嘯叫。(“這隻是一個有趣恐怖故事。”喬治說:“實際上,尖叫屋棚裡有一條通道,可惜出口被打人柳擋住了。”)
艾斯黛拉回想着各種傳聞,心中忽然有些好奇。像是被什麼事物吸引着,她緩緩走近尖叫屋棚,把腦袋探了進去。
裡頭很黑,空氣也不太流通。
艾斯黛拉拿出魔杖,默念了一句,魔杖頂端立即亮起熒光。在光芒照射下,細小的灰塵随着艾斯黛拉的動作飛揚盤旋。
她探身走了進去,裡頭是一個房間,一個灰蒙蒙的房間。牆紙剝落,家具破損,窗戶都用木闆封住了。
說來也奇怪,這樣一個廢棄的屋子,卻似乎有被人打理過的痕迹。
破損的家具有過修補的痕迹,艾斯黛拉甚至還看見了一張有明顯縫補痕迹的毯子。
腳輕輕踩在屋内,木頭發出不堪重負的咯吱聲。
“艾斯黛拉?”
有人在喊她。
心髒重重一頓,艾斯黛拉忍不住深吸了一口氣,又被屋内的灰塵嗆得眼眶發紅。她扭頭沖出尖叫屋棚,大口呼吸着外頭寒冷但清新的空氣。
“抱歉!”塞德裡克看着艾斯黛拉蹲在地上咳嗽了好一陣,急忙抽出魔杖:“palliation(甯息咒)[1]”
效果不錯,艾斯黛拉立即感到呼吸都通暢起來,肺部也不再火辣辣的疼。
“你比韋斯萊還要神出鬼沒。”艾斯黛拉揉了揉紅通通的鼻子,半開玩笑半抱怨道。
“抱歉。”
艾斯黛拉忽然覺得有些好笑。
她和塞德裡克的相遇似乎總是從一句“抱歉”開始的。
“好了,抱歉先生。”艾斯黛拉起身,眨了眨眼睛:“這個開場白我已經聽了好幾回了。”
塞德裡克愣了愣,反應過來後,輕笑道:“或許我應該找一個更有趣的開頭。”
兩人相視一笑,默契的沒再繼續這個話題。
艾斯黛拉察覺到塞德裡克小幅度地探了探腦袋,望了眼尖叫屋棚内。
“你是在尋找尖叫屋棚内的鬼魂嗎?”看着他謹慎的模樣,艾斯黛拉忍不住調侃道。
“實際上。”塞德裡克認真地答道:“我以為裡頭會蹦出兩個韋斯萊。”
“很遺憾,他們不在這兒。”艾斯黛拉回道:“畢竟我們不是三胞胎。”更不會時時黏在一起。
說出這句話後,艾斯黛拉看見塞德裡克再次露出了笑容——她要承認,塞德裡克的外貌的确十分優秀,笑起來時更甚。
與此同時,艾斯黛拉做出了決定——她想繼續探索尖叫屋棚。
屋内灰塵濃重,即使放輕了腳步,嘎吱聲依舊回蕩于周遭。
艾斯黛拉扭頭看了眼跟進來的塞德裡克,内心有些意外。
好吧,沒有人規定赫奇帕奇不能是熱愛冒險的。
越往裡走,光線便越昏暗,隻有透過破處才有些許光芒灑落。艾斯黛拉借着魔杖的光芒,觀察着尖叫屋棚内的擺設。
突然,有什麼東西引起了她的注意。
那是一本很不起眼的書本,它被擺在一張矮凳上,封皮呈現黑褐色。
艾斯黛拉湊近,摸了摸書封。
令人意外的是,它并不是很髒。
擦去表層的浮灰,艾斯黛拉看清了書封上的文字。
【】【】的日記。
看不懂的地方用一種方正的字體書寫而成。
當艾斯黛拉試圖翻動這本書時,卻驚訝地發現裡頭什麼都沒有——是的,什麼都沒有。有些泛黃的書頁上空白一片,沒有任何文字記錄。
但直覺在告訴艾斯黛拉,一切沒那麼簡單。
或許就如活點地圖一樣,需要特定的咒語,相應内容才會顯現。
尖叫棚屋的環境實在是讓人難受,拿到奇怪的日記本後,艾斯黛拉和塞德裡克便離開了尖叫棚屋。
尖叫棚屋探險一事暫時告一段落,艾斯黛拉和塞德裡克結伴回到了三把掃帚。
“如果我有什麼發現,會告訴你。”這日記是兩人共同發現的,艾斯黛拉向塞德裡克保證道:“當然,或許沒這麼快。也許要等到假期…”艾斯黛拉不太确定地補充了一句:“如果你希望,我可以寫信…”
不知是不是錯覺,塞德裡克似乎對此感到愉悅。
嗯…看來他的确是個有探險精神的赫奇帕奇?
艾斯黛拉在心中想道。