恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 聞鈴溯雪 > 第23章 刺猬【love】

第23章 刺猬【love】

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

理論與實戰區别甚遠,在當下,他不知道什麼行為才叫恰到好處,他不知道如何暧昧才叫情到濃時,他什麼都不知道,他是一場競技遊戲的小白,一切主攻行為都基于直覺,基于情感。

情愫上頭容易沖動,獨自複盤後作忸怩。

所以初見的他大膽,所以現在的他羞怯。

他隻是一隻軟刺的猬鼠,相處久了才會逐漸暴露怯懦的心腹。

沈翎羽别過眼,笨拙地轉移話題:“你居然戴眼鏡。”

南挽誠坐了回去,他很容易在對方的求知中獲取降智的喜悅:“我也不想啊,但是碼字習慣不好,導緻近視400度,眼睛敏感,戴隐形眼鏡超級不舒服。”

“那你昨天還要騎車?”沈翎羽一下子就抓住了重點,“你這是帶我出逃還是帶我殉情?”

“我昨天戴了隐形眼鏡!每次出去見你我都戴了!”南挽誠迅速反駁,但又怕吓到人,聲音越來越小,“太痛了,所以看書就不想戴了。”

他好像并沒注意到“殉情”兩個字,可說的人心虛,胡亂揮舞着刀劍試圖掩蓋無意的胡言:“那還是戴着吧,書都被吹翻了,四隻眼睛都看不到。”

可大作家的腦回路總是如此婉轉,他笑了一聲:“我才不戴,風吹到哪頁就看哪頁,你不覺得這樣很自由嗎?”

南挽誠拿起閑來消遣的書本,眼睛掃過他口中自由的答案,笑意更濃,透過清風吹撫悶熱的臉龐,清澈的嗓音順着白紙上“說吧”二字往下延綿:

“今夜,我的嗓音是一列被截停的火車。”

“你的名字是俄羅斯漫長的國境線。”

沈翎羽從溫暖的帳篷裡出來,清晨的涼風吹在身上,營地外是冷冽的山野迤逦,是蕪雜的草木葳蕤,一眼殘霜遺雪,周身也感荒蕪與滄桑。

這裡沒有火車,也沒有國境線。

他不懂詩,也不懂浪漫。

“翎羽?翎羽!翎羽啊……”

但他聽得到營地内一聲聲動聽的呼喊,無可奈何,他知道那是自己的名字。

南挽誠關上書,伸了個懶腰,笑着說:“很多人會将這句用于暗戀啊,那就不太适合我們了。”

沈翎羽已經猜到下一句是什麼了。

“我們是明戀啊。”他故意湊近看沈翎羽的表情,“以後說不定是熱戀呢,你怎麼認為呢,羽毛先生?”

愛意總比羞慚來得熱烈迅疾,草葉不舍得凋零,他也不願意放棄。

沈翎羽沒什麼表情。

南挽誠終于心滿意足,沒反饋就是不讨厭,不讨厭就是喜歡,喜歡就是愛。

隻要不讨厭他就很好了。

畢竟如果人生充滿無計可施,心理總會體貼地降低期望。

你我都是說謊者,我們說的第一個謊言,有個共同的名字,叫自欺欺人。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦