恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 古代小夫妻的八零日常 > 第17章 成品

第17章 成品

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

蕭遠山又添了一碗米飯光盤了所有菜,收了桌子,夫妻倆一塊兒打包鴨蛋。

有碎稻草打底,鹽蛋一個個像是進了被窩,穩穩躺在裡頭不動了。

不過有這個也不能完全确保運輸時不會被磕着碰着,保險起見,蕭遠山又削了幾根小木棍,紮成隔斷,讓鴨蛋都乖乖的立着,大籃子放兩層也沒問題,看起來就很牢固。

蓋上蓋子,一個禮盒就成了。

“現在就要貼紅紙嗎?”

蕭遠山将裁剪好的紙拿出來在籃子四周比劃了下,有了紅色的點綴,整個看起來更像是那種售賣的商品。

“對!”白春枝答得幹脆,跟着夫君的動作,在籃子和紅紙來回看了下,又後知後覺地想起一個問題,“我們取個什麼名好呢?”

“……”

沒聽到夫君的回答,白春枝轉而想起原來五行八作有名的各種“齋”、“坊”、“堂”,嘴裡念叨下,又一個個的否定了,感覺那些名頭都太大了,有點不敢用。

而寓意比較的字号,像是“豐”、“泰”、“恒”、“昌”,配他們這個鹽蛋生意,也有那麼點過了。

“福祿壽喜财呢?”

想了半天,也沒想到合适的,白春枝試探着不太靠譜的提了幾個吉祥寓意的詞。

“福、祿、壽、喜、财?”

蕭遠山聽到小娘子一口氣說了五個好詞,擡頭再看了她時,嘴邊不禁揚起一抹笑意,倒是剛好夠這五個籃子分了。

白春枝見夫君指着籃子一個字一個字的對着,也沒說行不行,模樣像是在思考什麼重要的問題,她偷偷吐了吐舌頭,忽然也覺得自己剛剛是在打胡亂說了。

默默擺擺手,不敢瞎指揮了,白春枝想了想起身去熬漿糊。

這個難題就丢給夫君吧!

等白春枝從竈房出來,端着熱乎的漿糊,蕭遠山将那根保存得挺好的墨條已經研磨出了些許墨汁,隻是依舊沒想好該怎麼動筆。

“要不——”

白春枝放下小碗,正想開口提醒夫君要不先随便寫兩個字看看效果好了,沒想到蕭遠山聞聲擡頭盯着她瞧了好一會兒,又忽然轉身開始提筆。

紅紙方方正正的一塊,鋪成尖角朝上,果然是沒想好取什麼名,白春枝見他像是寫對聯似的,隻在中間寫了一個大大的“福”。

不等墨迹幹完,他又蘸了蘸墨,在空白處,先是随意地畫了幾根枝丫,緊接着,下面是綿延的群山。

“诶?”

這回不用蕭遠山多解釋,白春枝葉自己就看懂了,這是代表他們倆的名字——春枝和遠山。

“那就取個……”以他們的名字來命名的話,白春枝不确定的開口,“山枝軒?”

“‘山、枝、軒’,不錯。”

蕭遠山不自覺的多念了兩遍,還行,不算多拗口,點了點頭,擡手蘸墨在頂頭寫下了這三個字。

“……”

瞧夫君都不待多考慮下就這麼略顯倉促的定了,白春枝不禁懷疑,這是不是有點過于随意了?

可想想,似乎又挑不出什麼錯來。

沒等白春枝再說點什麼可行性的意見,蕭遠山觀摩了片刻,又俯身在“福”下面加了“鹽蛋”兩個字,注明這一籃子到底是什麼東西。

“這個好诶!”

看到末尾添加的注解,白春枝覺得更像那麼回事了。

等了一會兒,白春枝見墨完全幹了,将紅紙拿起來看了看,又再五個籃子蓋上比劃了下,紅黑的配色倒是一點不突兀的。

于是,她把紅紙翻了個面,用刷子在上面塗了一層薄薄的漿糊,然後小心翼翼的對齊籃身和蓋子貼了上去。

“呼呼!”

輕吹了兩下,見漿糊差不多牢固了,白春枝立即拉着夫君站遠了些,好好來欣賞了下他們這禮盒。

“瞧着挺像那麼回事哦?”

白春枝邊欣賞邊點頭,在她看來,他們這禮盒可一點不輸百貨大樓那玻璃櫃上陳列的商品了。

百貨大樓就算是白春枝認知裡特别好的地方了,比供銷社的東西要齊全,且裡面商品來自全國各地,他們這個鹽蛋禮盒不知道以後有沒有機會擺上去呢?

蕭遠山倒不知道小娘子是比他更敢想的,開始幻想着有一天能進百貨大樓了,他計劃起了明天先去辦各種手續,再去找客商們看樣。

而有了第一個的打樣,剩下那四個籃子貼紅紙就更順利了。

小夫妻倆商量着來,一張一張的改進,“鹽蛋”字樣寫得更大了,再畫上幾個鴨蛋,很是和諧。

當然了,“山枝軒”三個字可沒丢,這個名号也很自然的融入了進去,讓人一看就是知道是哪家的鹽蛋。

最後,連白母那天泡的鹽蛋也記錄上了,很是正規的樣子。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦