恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP我的少女時代 > 第37章 第 37 章

第37章 第 37 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

克萊爾·懷特作為一個麻瓜的出生證明、身份證明、護照、房産證明、機動車駕駛證、甚至一打像模像樣的銀行賬單全被塞在這個信封裡。鑰匙是嶄新的,旁邊一張信紙上用父親的筆記标注了房子的地點,房東的名字和聯系方式,周圍便利的車站和超市,還告訴我說他們已經付了兩年的房租。

父親照舊寫了一大堆。他說我混血的身份不是負擔而是退路,他說他和母親永遠愛我,他說他們以我為驕傲,他說希望我好好活下去,但無論我做什麼選擇他都會支持。

就像是我在霍格沃茨時家裡寄來的無數封信那樣,信紙的最後一行永遠是母親的字迹。她似乎總想說點什麼,但又擔心父親上面大段大段的叮囑和安慰慣壞了我,于是總别扭但不容忽視的在最後一行打擊我一下,不是威脅我不準挂科,就是吓唬我不要熬夜吃夜宵,會長胖。

從字體到語法,從語氣到内容,都與整封信格格不入。

這一次母親的字照舊别扭但急躁的寫在最後,像是在搶時間一般,匆匆忙忙寫完就立刻塞入了信封。

她也照舊隻寫了一句話。

“好好活着。”她說。

…………

我知道自己一定被鳳凰社裡的某個人出賣了,但我毫無頭緒,走的時候也沒有跟誰告别。我猜事情發展成這樣,大概是因為祖父一直——或者說從來都沒打算完全站在神秘人那邊。正如他前幾年一直試圖從狂熱的血統論追随者手裡保住我,大概現在他發現神秘人并不可靠,就轉而悄悄傳送消息給鄧布利多。

我換上了麻瓜的衣服,把魔杖藏在手提包裡,按照信裡的指示去了遠離市中心的麻瓜住宅區裡——那是一棟不大,也不起眼的小房子。

因為右臂的血總是止不住,我大部分時間都在喝魔藥或者昏睡,凱特琳甚至特意翹了聖芒戈的班跑出來,悄悄用了麻瓜的方法給我把傷口全都用線縫了起來,包紮勒緊,還打了石膏。

但傷口永遠不是最要緊的。

我再也沒能成功用過魔法。

…………

“克萊爾?克萊爾!”電話那頭的露西聲音拔高一個八度:“你在聽嗎?我剛才說到哪裡了?”

我恍然回過神,看到水從洗碗池裡溢出來流了一地,慌忙關掉水龍頭,走去拿拖把。

“在聽。”我慢吞吞地開始拖地:“你說水晶球告訴你,大難不死的男孩繼承了她母親的魔藥天賦。”

“我早就換話題了!”露西氣鼓鼓地喊:“我在說今天的《預言家日報》!魔藥闆塊,斯拉格霍恩教授改良了魔力穩定藥劑。看在梅林的份上,你能不能對你那條該死的胳膊用點心!我明天就從澳大利亞回來,明天帶上魔杖跟我去聖芒戈找凱特琳!”

我一直覺得露西是個很聰明的姑娘,她總能猜對一些事。

露西一畢業就跟着家人躲去了國外。

我們之間也不怎麼聯系了——不管是出于安全還是出于顧慮。但她總能從各種蛛絲馬迹裡察覺出不對勁來,比如我突然換了地址,比如我不再用貓頭鷹了,比如我不再和她說家人,比如我們很久沒談過咒語。

我拒絕了她。

“食死徒的殘黨都還沒抓完,你難道忘了自己那份除了占蔔和算數占蔔拿了O,剩下一片A和P的NEWTs成績單了嗎?”我毫不留情地提醒道,“我會自己去,你再躲兩天。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦