恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 詭秘之主之愚者的周目旅行 > 第22章 錯位的污染

第22章 錯位的污染

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

克萊恩對羅塞爾的話語避而不答。

“我也不是什麼都不記得。”他說,“比如我還記得一些……”

他本能地想玩一下“魔女的滋味真不錯”的梗,卻忽然想起他甚至還不知道現在這個時間線羅塞爾是否寫了日記。

“比如,你的日記。”他說。

羅塞爾誇張地歎了口氣,說:“早知道你會拿去看,我就不寫了。老底全在你那裡掉完了。”

兩個人就日記聊了兩句,克萊恩得知羅塞爾确實還是把日記流傳了下去,但删去了一些被人看了會社死的内容。他心下松一口氣,看來當時塔羅會對他搜集羅塞爾日記沒有異議的态度确實是知曉羅塞爾筆記的,這樣他也不必想辦法在塔羅會面前圓這個話了。

至于對阿茲克先生究竟該是什麼态度,克萊恩并不會偏聽羅塞爾一家之言,相反,他對這個世界越接近神明的存在,越是防備。換言之,他更不信任羅塞爾。羅塞爾和“詭秘”走得太近,近得他不由得去思考“詭秘”在祂身上留下了什麼後手,比如那個一看就不正常的羅塞爾帝國曆史投影。克萊恩可以感覺到那并非是簡單的曆史投影,裡面包含着一定的“真實”。那更像是一片凝固的時間。

羅塞爾看出克萊恩神色有些疲倦,便解除了自己的“神國”,同時打了個招呼就自顧自消失在了原地。克萊恩則揉了揉自己的發酸的肩膀,扭頭回房間睡覺。

第二日。

這一覺克萊恩睡得極沉,他隻覺得在一個非常溫暖又安心的懷抱裡,使他一直緊繃的神經松弛下來。

當克萊恩睜開眼的時候,他發現他被衣着整齊的阿茲克先生攬在懷裡,仔細聞聞,還能嗅到阿茲克先生身上清雅的花香。

但這事情不對。

“您醒了?”阿茲克溫聲對克萊恩說道,很快松開了抱住克萊恩的手臂,并從床上離開,“放心,我沒有對您做任何事情,隻是幫您擁有一夜安眠。最近您身邊那些力量越來越不安分了,我必須履行我對您許下過的承諾,在您知曉一切之前替您安撫這份力量。”

阿茲克的解釋讓克萊恩冷靜下來,他不好意思地向阿茲克先生表達感謝,然後起身去洗漱。

客廳裡,羅塞爾正在看報,但似乎不是什麼正經報紙,克萊恩能瞥見封面标題叫《花邊下的魅力》。祂見克萊恩出來,就指了指餐桌。桌上是一份香腸夾心的全麥面包、一份布丁,和一杯熱牛奶。

這個場景頓時就詭異了起來。克萊恩看看羅塞爾,怎麼都不覺得他會是這種會幫忙做早飯或者買早飯的人。

“我在一家面包店訂了一個月的早餐。”羅塞爾頂着克萊恩詭異的目光說,“剛剛送來。”

就算如此也對他好得過頭了。

克萊恩心裡嘀咕着。

吃過早飯,他跟羅塞爾道了别,就帶上放在衣帽架上的禮帽出門了。

在克萊恩關上門後好久,羅塞爾才收回盯着他背影的目光。

“又在懷疑自己?”阿茲克從克萊恩房間開門出來。

羅塞爾沒感情地幹笑了一聲,“我可不像你,就這麼認命。”

“你若是不和我主做那個交易,這話還有幾分道理。”阿茲克說,“但現在你我沒有什麼區别,都是被祂吸引而深陷其中的存在罷了。”

“不,不,不。”羅塞爾伸出食指在阿茲克面前搖了搖,然後對阿茲克露出了一個嘲諷的笑,“祂對我不一樣。”

阿茲克沒有反駁這句話。

“但是遲早我會擺脫這傻逼一樣的感情。”羅塞爾罵了一句,然後瞥了一眼阿茲克,“你知道這是污染吧。”

“我是自願接受這份污染的。”阿茲克說。

“咚咚咚”。

有節奏的敲門聲自門外響起。

“又是一個跟你一樣執迷不悟的讨厭鬼上門了。”羅塞爾起身去開門。

但站在門外的并不是他認識的那個中年男子,而是一位抱着白鼬,因為祂的目光而瑟瑟發抖的小姑娘。

發生在明斯克街15号的對話克萊恩并不知曉,他現在正站在貝克蘭德貧民窟外面,準備進去一探究竟。

他是乘坐公交來到這裡的,同他記憶中的貝克蘭德相比,現在的貝克蘭德在公共交通方面更加便捷了,工業産物已經大規模進入了人們的生活。國王似乎有意拉動工業進步,推動貴族去投資賺錢,自上而下改變國家的部分政治體制。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦