恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 金氏钗黛—解紅樓金書 > 第39章 蘅蕪苑裡的暗示

第39章 蘅蕪苑裡的暗示

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

現在再看薛寶钗這個人物,作者在書裡的一些設定,也就不足為奇了,正暗合了她前世的身份。

先說漢朝李夫人,她是宮廷樂師李延年的妹妹,能歌善舞,其實就是歌舞伎。

唐代楊玉環,的确出身于官宦世家,可惜那都是在隋朝時的事了,她的祖父在隋朝做過官,後來被李世民所殺。

其父在縣裡做過一個司戶的小官,就是管戶口的,後來在楊玉環十歲的時候死了。所以她被送到叔叔家寄養,在那裡就讓她學習歌舞,其實也是歌舞伎出身,所以才能歌善舞。

到明清時的陳圓圓,就更不必說了,陳圓圓年幼時父母雙亡,由姨媽收養,姨夫姓陳,所以改姓陳。

這跟薛寶钗父親死了,投奔到到姨娘家倒有幾分相似。

陳圓圓後來入了梨園,為吳中名伶,明代歌妓,是“秦淮八豔”之一。

對薛寶钗的出身,作者既然有這樣的設定,蘅蕪苑的描寫中出現了暗示歡場的詞,也就說明是作者的隐喻了,所以有些描寫就是暗合了薛寶钗的前世今生命運。

書中寫賈政和賈寶玉在大觀園剛建成時去蘅蕪苑,【忽見柳陰中又露出一個折帶朱欄闆橋來,度過橋去,諸路可通,便見一所清涼瓦舍,一色水磨磚牆,清瓦花堵。】

這裡“清涼瓦舍”這個詞出現在閨房就很奇怪,因為瓦舍起源自宋朝,在宋朝的一些大城市,有固定的娛樂場所,人們稱之為“瓦舍”,也叫“勾欄瓦舍”。

因此後世常以勾欄瓦舍作為妓院的别稱,明朝的風月場便被稱為“勾欄院”。

那麼作為娛樂場所,自然位于四通八達繁華之地,“諸路可通”,也就不奇怪了,這不正迎合了坐迎八方客之意嗎?

有宋詞寫勾欄瓦舍繁華:

【宋唐盛,一彎水榭,十裡勾欄。

餞道舍檐樓下,雪指弄琵琶,

吐訴哀憐。】

所謂勾欄,就是欄杆,但是與普通的柱欄有所不同,勾欄是一種帶斜撐的欄杆,即在欄杆柱子中部再斜撐一根欄杆,使得欄杆下部具有三角形不易傾倒的穩定性,因而可以設置在人員密集的公共場所。

所以書中描寫的這個“折帶朱欄闆橋”,是作者自己發明的一個詞,很多人都不知道這個“折帶朱欄闆橋”是這麼樣的,其實顯然這個“折帶”和“朱欄”連在一起,就修飾“朱欄”的,也就是說紅色的欄杆是像折帶一樣,那麼折起來,豈不是下面就是個三角形。

所以這個橋,其實是在暗示勾欄。

書中後文作者又稱這個橋為“蜂腰橋”。第四十九回,寶玉往蘆雪庵走的時候,【隻見蜂腰闆橋上一個人打着傘走來,是李纨打發了請鳳姐兒去的人。】

這個蜂腰橋,就是前文所提的“折帶朱欄闆橋”,前文賈政和寶玉等人去的時候,大觀園剛建成,這個橋還沒有名字,應該是後來起名叫“蜂腰橋”。

典出晚唐詩人吳融為歡場女寫的詩《個人三十韻》

【頸長堪鶴并,腰細任蜂争。】

吳融的這首詩裡還有一句:

【魚網徐徐襞,螺卮淺淺傾。】

“卮”就是古代盛酒的器皿,所以螺卮即螺杯。

典出晉·王嘉《拾遺記?前漢上》:“漢武帝思懷往者李夫人,不可複得……親侍者覺帝容色愁怨,乃進洪梁之酒,酌以文螺之卮。卮出波祗之國。”

意思是漢武帝思念死去的李夫人,不可複得……侍者見漢武帝愁容不展,于是獻上洪梁酒,用出自波斯國的文螺杯裝酒。

所以這就是薛寶琴的丫鬟叫小螺這個奇怪的名字的緣故,還是離不開李夫人的典故。

另外“瓦舍”,是一種卷棚式的簡易建築,

後文書中又具體提到,這些清涼瓦舍連着卷棚,更坐實了蘅蕪苑其實是勾欄瓦舍。

【賈政因見兩邊俱是超手遊廊,便順着遊廊步入。隻見上面五間清廈連着卷棚,四面出廊,綠窗油壁,更比前幾處清雅不同。賈政歎道:“此軒中煮茶操琴,亦不必再焚名香矣!】

四面出廊,也符合娛樂場所,方便客人出入的特征。

綠窗指女子居室,後特指身份低下的貧家女,多指伎女。

唐白居易《秦中吟·議婚》中有:

““紅樓富家女,金縷繡羅襦……綠窗貧家女,寂寞二十餘。”

白居易的《聞樂感鄰》:

“綠绮窗空分伎女,绛紗帳掩罷笙歌。

歡娛未足身先去,争奈書生薄命何”

宋朝蘇轼寫官妓的詞的《江城子·膩紅勻臉襯檀唇》中有:

“一自綠窗偷見後,便憔悴,到如今。”

還有董小宛自己寫的詩,就取名《綠窗偶成》

出自唐詩人徐铉的《月真歌》(月真,廣陵伎女)

“綠窗繡幌天将曉,殘燭依依香袅袅。”

出自唐代韋莊的《菩薩蠻·紅樓别夜堪惆怅》

“紅樓别夜堪惆怅,香燈半卷流蘇帳。

殘月出門時,美人和淚辭。

琵琶金翠羽,弦上黃莺語。

勸我早還家,綠窗人似花。”

以綠窗比伎女的古詩詞不勝枚舉,韋莊的這首寫伎女的詩裡還有“弦上黃莺語”,沒錯,莺花也是伎女的代名詞。

莺花成為伎女的代名詞,至少要追溯到元朝時期。在元人的《曲江池》中首次将莺花指代伎女:“誰著你戀莺花,輕性命,喪風塵?”

這一習慣被沿用到明清兩朝,在明人的《桃花扇訪翠》中亦出現了類似的句子。受到這些詩句的影響,當時的花街柳巷又被莺花市。

之所以如此,大概與唐人元稹寫的《會真記》有關,元稹就是寫了那首千古名句“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”的詩人,你當他多麼癡情,其實是一個大渣男。

《紅樓夢》第二十三回,林黛玉和賈寶玉在大觀園共讀的就是《會真記》,《會真記》又名《莺莺傳》,“真”字與“仙”字同義,唐代人多以仙指妖冶婦人,或風流放誕女道士代稱,亦有倡妓的意思。

據說這本傳奇小說來自元稹本人的真實經曆,崔莺莺原型就是他遠方姨媽家的表妹。這倒跟薛寶钗和賈寶玉的關系有點像,隻不過薛寶钗是表姐。

書中寫崔莺莺因父親去世,家道中落,這個也和薛家類似。在兵亂時,崔莺莺與張生在普救寺相遇,在婢女紅娘的傳書下,兩個人終于花好月圓。

張生在西廂時,天黑時莺莺抱着枕頭前來,天亮前離去。張生恍若夢中,以為遇見神仙。

後來張生離開後,認為莺莺是天下之“尤物”,認為自己“德不足以勝妖孽”,隻好割愛,對崔莺莺始亂終棄。一年多後,莺莺另嫁,張生也另娶。

正如北宋詩人毛滂寫的《調笑·莺莺》中這句,癡情的莺莺最終落了個“薄情年少如飛絮,夢逐玉環西去”

元稹先把這段故事講給自己的朋友李紳,李紳聽了元稹的故事,就寫了《莺莺歌》:

“綠窗嬌女字莺莺,金雀娅鬟年十七。”

“綠窗”、“莺莺”便跟豔詞聯系在一起。

所以為什麼蘅蕪苑出現綠窗,薛寶钗婢女叫莺兒,莺兒本名黃金莺,一個金字,更把她和薛系聯系在一起。

為什麼賈母帶劉姥姥遊覽大觀園時,到了潇湘館,看來黛玉的窗紗,馬上告訴王夫人讓明天就換了,并且強調要換上銀紅色的,就是有此深意。

賈母對王夫人說:【這竹子已是綠的,再拿這綠紗糊上反不配。我記得咱們先有四五樣顔色糊窗的紗呢。明兒給她把這窗上的換了。】

唐代詩人秦觀也寫過《調笑令·莺莺》

“春夢,神仙洞。冉冉拂牆花影動。西廂待月知誰共?……

更覺玉人情重。紅娘深夜行雲送,困亸钗橫金鳳。”

看開“春夢”、“神仙洞”就知道又是一段豔詞,“困亸钗橫金鳳”,亸就是下垂的意思,古詩中常以寶钗松落來形容一些香豔畫面。

如秦觀的另一首寫伎女豔詞《滿江紅(姝麗)》

“越豔風流,占天上、人間第一。

須信道、絕塵标緻,傾城顔色。

……

玉纖嫩,酥洶白。

自覺愁腸攪亂,坐中狂客。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦