恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 較量 > 第76章 NAN 76 打場醬油

第76章 NAN 76 打場醬油

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“這個人是誰?”奧西裡斯疑惑地,見其周身缭繞的黑色霧狀氣體,詫異仿佛此前看到的冤魂是自己的錯覺一般。

可正不正常的氣息又讓人無法解釋。

時間安靜下來,教室前的講台上,站着一名女子,見她手持書本,一闆一眼道,

“白話文與文言文的語法有很多差别,詩詞的語法與文言文接近,但又有很大的差别。一是因為在詩或詞的一句區區幾個字之中,要舒展相當豐富的想象,不得不力求簡潔,凡是可以省去的字,盡量省去;二是受句式、字數、格律等要求的制約,有時不得不把詞的位置變動,或者改變詞性,突破常規句法。詩詞的語法相當複雜,初學者也難一時全弄通,可以先弄懂兩種常見的,一是省略,二是改變詞的位置和改變詞性。

最常見的省略是姓名,如杜甫《詠懷古迹五首》(其五):

諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。

三分割據纡籌策,萬古雲宵一羽毛。

伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。

運移漢祚終難複,志決身殲軍務勞。

詩的第一句中的"諸葛"是諸葛亮的簡稱;第五句中的"伊呂"是佐商湯王的伊尹與佐周武王的呂尚的簡稱;第六句中的"蕭曹"是西漢初丞相蕭何與曹參的簡稱。在詩詞中往往把春秋時齊國的政治家、知心朋友管仲和鮑叔牙簡稱為管鮑,把漢朝的史學家班固和司馬遷簡稱為班馬,文學家揚雄和司馬相如簡稱為揚馬,在愛情故事中又把司馬相如和卓文君簡稱為司馬文君……”

這段隔離着玻璃的歲月,跟随女子平仄起伏的不同,在一片陰陽頓挫中緩緩流淌。這份時光,漸漸脫離,讓奧西裡斯心生錯覺,仿佛置身之外的假象被泡沫吹散一般。

忽然,鈴聲響起,下課了。

奧西裡斯見窗前的女孩,緩緩起立,音容相貌有幾分熟悉,确切講,不是具體的外部輪廓,而是周身發散的感覺,靈魂的感覺。須臾間,奧西裡斯怔住,感慨道,“這是什麼人?為什麼全身散發着青澀的誘惑香氣?”

奧西裡斯不願當一個龌蹉的偷窺者,隻見那黑團的怨氣忽地沒有了,這才放心,正欲離去之際,那名教師大叫起來,“為什麼!好好的怎麼一個兩個的都離校了!”

女孩微微笑着,道,“家裡面的生意大了,父親準備送我出國,也是沒辦法的,這段時間,謝謝老師的教導,很抱歉,現在才給您說。手續都相繼辦妥了,明天的飛機。”

講台上的女子怔怔地看着女孩發呆,半天沒有言語。

女孩依舊笑容蓮蓮,二人對望着。

“柯拉,你也是,之前見你總是一個人,以為是個孤僻的孩子,這都要走了,卻讓人心生留戀,乖巧伶俐的樣子,真讓人舍不得。也對,你不是一個喜歡旅遊的人嗎,可是,學業也應該注意才是。”女子直勾勾地盯着女孩,生怕少看一眼。

女孩微微一笑,偏着頭,道,“老師,之前聽說,那三個空位是三名‘明星學員’可,連最後一眼都沒見到,果然有些不甘心呢。他們什麼時候會來上課?”

女子如夢初醒般道,“啊,那幾個小子啊,蕭天行成天逃課,我是習慣了。可是,後來的兩位少爺,似乎也……”思及此,女子靜默起來,轉而面向女孩道,“不想他們了,說說你吧,出國後,準備就讀哪所高校?申請提交了嗎?我能幫你什麼?”

女孩似乎略顯不耐,可微微掃了眼,窗外的男子,隻得應付道,“家裡打點的,這個不太清楚呢。”

奧西裡斯見無異狀,背過身去,觀察起這個地方,總覺得哪裡不對勁,他感受到一股強大的洩露的亡靈之氣,可無法找到根源,同時也,察覺到一個強大的于之對立的魔法陣的存在。

“到底不是自己的底盤,這些個能量塊都是什麼呀?”奧西裡斯在窗外飄過來飄過去,就是找不到問題所在,單手摩挲着下巴,皮都快蹭掉了,于是,幹脆坐在窗戶外面,盯着整片空地發呆,最後直到星光點點,才疑惑道,“問題是我不是路癡,可是,為什麼方位感變得如此之差!”

因為散落的亡靈之氣,絆住了奧西裡斯的腳步,故将找尋的事情放下。奧西裡斯幾度抓狂,非地域性差異也無法抹平的事件,一處噴泉式洩露點。他必須将此處找到,并且封印,以減少地獄事件的暴露。但是……

“算了,明天再找吧。”看了會美景,奧西裡斯重新擺回正常的表情,将糾結的事情抛到九霄雲外,打了個哈欠,準備回家。

但背對着奧西裡斯的卡米拉卻不知,自己并未被元老院的人盯上,門口打醬油那位其實可以忽略不計,硬是憋屈的跟講台上的女子寒暄到天黑。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦