恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [HP]三步拯救世界 > 第9章 完美兒子和自豪爸爸

第9章 完美兒子和自豪爸爸

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“你被選入魁地奇隊,這件事我一點也不意外,你從小就能輕松駕馭那些玩具掃帚。什麼時候推舉隊長?我相信你肯定能勝任。”

“我今天在魔法部碰到亞瑟了,他真是個有趣的好家夥,隻是家裡孩子可能太多了,多少有點鬧心……他說他本來也想參加這次試行——補貼嘛,可惜家裡實在空不出地方……我們家這樣就挺好!”

“格蘭芬多赢了今年的學院杯?還和那個鼎鼎大名的哈利·波特有關?真不錯,總算不是斯萊特林的天下。不過你這麼優秀,肯定總有一天能給赫奇帕奇赢得永恒的榮耀的……你現在都已經能熟練地掌握許多高年級的咒語了,以後不管怎樣都一定會有大作為。”

我把黃油抹上面包片,它們在暖黃的燈光下呈現出可愛的模樣。阿莫斯的話還在繼續,塞德裡克低下頭掃了一眼餐桌,把還剩最後一片煙熏火腿的餐盤往我這邊推了推。

“真是好孩子——對女士的紳士風度是很重要的……”

我咬了一口黃油面包片,對塞德裡克搖搖頭。他沒有多說什麼,就讓餐盤放在了那兒。吃完晚飯,迪戈裡先生還有許多神奇動物司的工作,他露出遺憾的表情,去那個新清理出來當書房的閣樓裡辦公了。塞德裡克則準備像往常一樣回他的房間溫習上學年的魔咒,但這次我攔住了他。

“有興趣來個比賽嗎?”

他露出有些困惑的神情,但仍然禮貌地彎下腰傾聽着。

“為什麼?還有,我們不能在家裡用太多魔法——我們身上還有蹤絲呢。”

“迪戈裡先生無意中傷害了我幼小又寄人籬下的心靈,我想增強一下我的獲得感,避免成為那種自卑又自傲的小孩。”我讓他站直,自己努力地踮起腳和他達成視線上的平行——長這麼高幹什麼完美先生——認真地看着他的眼睛,“不用多少魔法,那我們來比飛行吧。”

親愛的哈利:

祝你暑假愉快。

我知道你收不到今年暑假任何一個好朋友的信,所以寫下這些話的意義似乎不大。(墨水逐漸變淡,最終消失不見)我很久沒有收到你的消息了,是因為海德薇在試圖不被你那胖豬表哥吃掉的逃亡過程中弄傷了翅膀,還是你的姨父姨媽又把你關進了那個陰暗的、隻有蘑菇和蜘蛛才能生長的小房間?不管怎樣,給予他們最真誠的不好祝願。

我現在也寄宿在别人家,這是戶很好的人家,就像世上所有的幸福家庭那樣(抱歉,沒有跟你比較的意思)。這戶人家的父親在神奇動物司工作,我以前跟他們的上司打過交道,到現在有時還能提前告訴他一點消息呢。他們家有一座指南鐘,每當有人從外面回家的時候,屬于他的指針就會指向“家”的格子,然後發出不同的、但都非常美妙的聲音。這戶人家的母親說這樣的話,他們家就像永遠和諧的旋律一樣(這變形魔法還是她兒子施的呢)。我覺得很動人。

說到他們的兒子,我必須說,我很為他感到難過(墨迹消失了)我很喜歡他。你也許知道他,他和你一樣都是自己學院的找球手,赫奇帕奇的塞德裡克·迪戈裡。也許你們有一天會在賽場上遇見,小心他,因為我真希望你能阻止他取勝(墨迹消失了)因為他的确是個非常優秀的對手。

我向他提出了飛行比賽,我希望我能打敗他。如果這樣的話,他心底那種銳氣是不是會少上一些?也許我能在幾年後讓他别再那麼渴望“永恒的榮耀”?或者我隻是想跟他接近一些?不管怎樣,祝我好運,祝你好運,希望你早點被韋斯萊的小夥伴們帶着逃跑,然後,新學期就要開始了。(這一整段的墨迹完全消失)

假期一般都過得很快的,祝你安好。

你的朋友,溫斯蒂

Ps:信裡附贈了一包軟糖。但我估計隻能給多比留着了(墨迹消失了)。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦