恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [HP]三步拯救世界 > 第61章 至高天之上

第61章 至高天之上

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

親愛的伯莎:

感謝關心。

我現在已經被放松監管了,盡管還是不能像普通學生那樣回休息室,但他們允許我回去正常上課,以及給别人寫信。不過,看樣子三強争霸賽結束、或者有什麼更引入關注的事情發生前,我還是得頂着疑犯的名号。

不過機會難得,還是不要把筆墨浪費在這些難以改變的事情上吧?比起我的事,不知道你的健忘有沒有好一些?我前些天在《常見魔法傷害》裡偶然讀到,健忘失憶有可能是強力遺忘咒造成的傷害……你知道的,我很擔心你們辦公室那些家夥又悄悄給你使絆子。烏利亞·斯潘諾不是在你變得健忘之後就告訴克勞奇先生讓你滾蛋嗎?你一定要找機會去聖芒戈做個檢查,不然他們的壞心思可就得逞了。

你的朋友,

溫斯蒂·奧布傑特

*

“梅林。”寫完落款卷起信紙,我伸出手招呼梅林下來。大個頭的雕鸮嘩啦啦落下來,棕黑的腦袋蹭了我的手臂兩下,嘴裡發出咕咕的聲音。我把信紙綁到它腳上,揉了揉貓頭鷹不算柔軟的羽毛:“放了你這麼久的假,也該工作了。”

雕鸮叫喚一聲,仿佛對重回打工鳥生活毫無熱情;盡管如此,它還是張開翅膀,從貓頭鷹塔樓的窗戶直接飛了出去,背影之決絕态度之無情,好像我倆從來隻有冰冷的貓頭鷹糧交易。

呵呵看看海德薇和哈利再看看你。我默默回頭望上去,試圖找到那隻雪鸮,卻意外地沒有看到它的影子——哈利最近來這邊寄過信嗎?

“溫茜?”

身後傳來腳步聲,帶着些驚喜和雀躍的少女聲音輕柔。我回過頭,阿斯托利亞從塔樓門邊走進來,笑着揮了揮手;她拿着一封寫着對角巷地址的信,上面的火漆印卻并不是慣用的那種。随着女孩伸出手,一隻小貓頭鷹從上面飛下來,親昵地用喙啄了下她的手背,叼起信紙飛了出去。

做完這一切,阿斯托利亞轉過身,雙手背在身後,臉上仍然是笑容。

“我看了你的比賽!”她說着跟我一起站到窗邊,小雀一樣叽叽喳喳地說起話,“能和那些高年級學生一起參加比賽還不落下風,”她眨眨眼,我突然注意到那下面有幾分淡淡的青黑,在她蒼白的臉上卻不算顯眼——某種魔咒嗎?“你真的很厲害。”

“還好。”我看着她,猶豫了一下,還是問道,“你臉色不太好,最近有什麼煩心事嗎?”

假期的時候她就是心事重重的樣子,那時我猜也許是格林格拉斯嚴格的家教,而看現在的樣子,暫時離開家也沒有讓狀态變好?

還是說,即使在學校,也擺脫不了某處的束縛?

阿斯托利亞聞言一怔,然後垂下眼睛,扭頭看向窗外。我也順着她的目光看過去,那隻小貓頭鷹已經變成一個引入遐想的點了,然而梅林卻還依稀能被看到在風中張開的雙翼。

“那是溫茜的貓頭鷹嗎?”她似乎突然對它産生了極大的興趣。

“一個朋友的禮物……他個性還挺張揚的。”我回答道,不由得想起小天狼星,在格裡莫的布萊克老宅張狂地貼上麻瓜女孩的海報,買的貓頭鷹也是引人注目。

阿斯托利亞站在窗前,久久地仰望着遠去的飛鳥。

“啊,溫茜,我聽說火焰杯有聖誕舞會。”她突然說,“你要跳舞的話,我送你一朵花吧?”

*

“請拉文克勞和斯萊特林的同學等一等。”

魔咒課結束後,當大家都開始收拾東西準備奔赴下一個教室時,麥格教授突然出聲。整個教室的人都擡起頭茫然地看向她,包括我。她緊繃着臉。

“前些天,穆迪教授在禁林邊緣協助傲羅辦公室工作時受了傷,校醫院建議讓他休息幾天。”她揮動魔杖,從不遠處桌上的文件堆裡抽來一份羊皮卷,在空中展開,眯起眼睛看了看,“因此很多課程都需要調整——比如今晚,你們和一些高年級得一起去天文塔上課;具體的課表,之後會由各級長下發給你們。”

小克勞奇受傷?你說他去偷斯内普的魔藥儲存被發現後打個半死我倒是信……我低頭看看課表,下午正好是斯萊特林的黑魔法防禦課。不過按麥格教授的話來說,似乎前些天他就受了傷……前些天,我剛被放出來那會,發生了什麼?

斯萊特林的隊伍裡傳來幾聲放松的呼氣聲。我瞥過去一眼,馬爾福蒼白的臉上泛着淡淡的喜色。

“那個老瘋子終于受報應了!”在下課的人流裡,他大聲跟身邊的朋友說,“我聽說是之前比賽的火龍把禁林深處的東西吓出來了……他受邀去調查老巴蒂·克勞奇案,結果剛好撞上那玩意!被狠狠咬了一口!”他大笑兩聲,“運氣真不好?是吧?”

“的确,不過禁林裡有什麼能傷到一個經驗豐富的前傲羅?”諾特在他旁邊淡淡應道,“幾天都上不了課?”

“誰知道?不過我聽龐弗雷夫人說他死活不肯住院治療。”馬爾福帶着嘲笑的神色搖頭,“嘿,你說我要是哪天在他辦公室外面放個糞蛋盒,他會不會隔着門闆把它炸了,免得‘有人想借機報複他’?”

“Ew,那走廊就會惡心死了。”諾特嘴上這麼說,臉上卻揚起笑來。

達文默默跟在我身邊,直到走到樓梯口,傲羅辦公室的年輕人正站在那裡,冷漠地點點頭。他遲疑一下,對我伸出手。

我有些好笑地回握他:“我是去禁閉室,又不是阿茲卡班。”

他卻不明顯地笑了笑,放開手将它揣進兜裡,停了一下,才低聲說:

“嗯。我知道。”

*

霍格沃茨的天文塔很高,也因此視野很好,晴朗的夜晚裡星空的燦爛一覽無餘;而從窗戶望出去,如龍脊般的群峰山巒投下巨大而連續的黑影。遠道而來的風帶着十一月底的寒意,悄無聲息地鑽進每個人的衣領。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦