蟲族的翅膀可以帶着他們穿梭任意空間,包括二維空間。
再說,空間擠壓後的類二維空間又不是真正的二維空間。
在一處廢墟停留,薩米拉抖了抖身後的翅膀。
她的觸角可以感受空間波動,找了個空間波動相對穩定的地方落腳,她把用裙子兜起的毛毛蟲和蛹都放出來。
兩隻蟲落地後拟态。
克萊因扶了扶腦袋,她覺得暈乎乎的,有種找不到腦袋的感覺。
她懷疑剛才那什麼空間擠壓擠着她腦門了。
薩米拉把蛹收起來,然後上前檢查克萊因的身體狀況。
“你的方向感受器被擠壓壞了,梅裡耶也還沒有醒,等他醒了給你修。”
這句話直接在克萊因的腦中出現。
她疑惑,不是?方向感受器是什麼?還能修?
她能看到人,也能看到路,但邁步的方向卻與她想要的方向不對,就好像大腦與四肢沒有協調好,各有各的想法。
比起克萊因,奇諾卡維安就好得多,他晃了晃腦袋後就沒什麼感覺了。
看着搖搖晃晃走路的王女,奇諾卡維安伸出手,張了張口,意識到這裡是太空,聲音沒辦法傳過去。
于是也轉用另一種方式聊天,通過光腦的語音通話。
語氣中帶着一絲躍躍欲試:“那我牽着您走。”
薩米拉打掉他的手:“用我的。”
克萊因表示,她對蟲族的了解還不足百分之一。
方向感受器還能給别的蟲用?這不是跟手腳給别人用一個道理嗎?
“……”
最後呈現的結果就是,克萊因後腦門上趴着一隻白蛾——這是薩米拉的本體。
具體是什麼原理克萊因不清楚,但她的方向感回來了。
克萊因在心裡感歎了一句:蟲族,神奇。
克萊因戳了戳腦袋上的白蛾。
“薩米拉,梅裡耶有說我們接下來要做什麼嗎?”
既然梅裡耶讓薩米拉來幫他,那應該告訴她目标了。
然而,白蛾一動不動趴着,語氣有些惬意:“他沒說。”
奇諾卡維安提議:“回蟲族?”
克萊因搖搖頭,梅裡耶不在,蟲族還不知道能亂成什麼樣子?
薩米拉性子直,管不了蟲族,她和奇諾卡維安也沒管過事,回去後隻能組成個草台班子。
“……”
-
他們所在的廢墟荒蕪,更像是星際的垃圾站,裡面什麼都有,有報廢的機器人,也有碎裂的營養液瓶子、衣服碎片……由于處于太空,這些東西都飄着。
克萊因的光腦被擠壓壞了,她無法打開地圖查看坐标。
好在,她光腦的語音通話是自動接通。
喜歡亂竄的薩米拉肯定了她的想法:“這裡就是星際垃圾站。”
說完這句,她憤憤:“聯邦的這群小偷,空間傳送還是我們蟲族的技能呢。”
克萊因的手一頓:“所以空間傳送最早是用來做什麼的?”
“侵略其他星球。”
“……”
-
蟲族并不是藍星上的蟲,他們可以不做任何準備在太空中行走。
星際垃圾站空曠,活物在這裡活不了,這裡也沒有什麼值得注意的東西。
至少,在一隻斷臂飄來之前,克萊因是這麼認為的。
“……”
青灰色的斷臂,上面有着小孔,針孔大小,密密麻麻的。
奇諾卡維安見克萊因感興趣,還專門撿起來拿給她看。
這一細看,更慘不忍睹。
克萊因:“……”我謝謝你啊!
然而,身旁的兩隻蟲就是不覺得這東西滲人,他們竟然你一言我一語地開始推測這隻斷臂的來曆。
“有猴子的藥水味。”
“跟你之前說的實驗體很像。”
薩米拉否認:“我的實驗體沒這麼醜。”
奇諾卡維安表示認同:“确實,這個顔色好怪。”