殊不知,貝爾摩德的香水味怕是要順着紙紋滲進衣料,教人夜不能寐。
“現在,你,竟然淪落到開始做亂闖民宅,這樣的低級犯罪了嗎?”
灰原開口,冷言裡裹着的,是科研者的清高,攜着北海道的深冬一般的嚴寒,滴水成冰,字字如刀,句句誅心,不帶一分感情。
重點在“低級犯罪”四個字。
倒是好一記宮野志保style回馬槍,這冷言冷語裡裹着三分醋意七分試探,是比美式咖啡還提神的。下一句莫不是要問“怎麼不找波本幫你望風”?
這一刻,真該讓FBI聽聽,他們追查多年的神秘殺手,竟被個小學生說成低級罪犯,平日裡柯南一個電話就瞬間趕到的目暮警官都不會出警的那種。
輪到怼人這技巧,灰原,可能隻略略看得上西方那國某未完結的名著裡的林姓女子。
身後傳來輕微的布料摩擦聲。
“哦,我可沒有闖進來喔。”
《貝爾摩德詞典》釋義:闖入(動詞)①指未獲邀約進入他人領域 ②不包括用備用鑰匙/鐵絲/美色等手段達成目的之情況。
她的聲音,染着誘人笑意。這女人連聲線都是浸過紅酒的綢緞,莫不是把《特工誘惑指南》裡的欲擒故縱玩得通透,早寫了三大本克格勃審訊技巧。
《論組織成員的基本素養:如何優雅地非法入侵》第三章第五條規定——要笑得比FBI搜查官說“這是為你好”還真誠。
琴酒可能要在年終述職裡加一欄:貝爾摩德同志本月消耗的暧昧話術折合多少發子彈。
伏特加顫抖着做報表:老大,這換算公式涉及香槟噴灑角度與口紅印數量,咱财務部真的不會算啊!
卻見貝爾摩德的唇邊笑意,輕得像夜風,卻又充滿危險,宛若一隻優雅的波斯貓在黑暗中注視着它的獵物。
此貓已修煉千年,專叼雪莉味的小魚幹。
“要知道,你們的好博士,總是忘記鎖後門。”
情報碾壓殺招。這哪是嘲諷博士,分明是炫耀“我連你家門鎖作息都門兒清”的略略變态的掌控欲。
鞋跟輕點地闆的聲音,自帶杜比環繞音效,輕微,卻像一聲子彈滑膛的回響,在灰原的耳邊震動。黑衣組織最新科研成果:把高跟鞋改造成心理威懾武器。子彈未出膛,心防已中彈。
科學怪人們還在研發APTX4869,貝爾摩德早已參透,性感才是終極殺傷性武器。
“何況,我是收到邀請來的,不是嗎?”
屬實是倒打一耙了。《貝爾摩德的千層套路》第一式:把對方瞳孔地震,一律霸道地解讀為暗送秋波。
灰原冷冷地嗤笑:“你這說法,是自大狂的自戀錯覺吧。”
雪莉の反擊!科學家用冷笑話對抗魔女の魅惑,效果拔群。
她深知,對付貝爾摩德這種老油條,就得寸步不讓,氣勢上先壓倒。
隻是,宮野志保不知道,當年琴酒在訓練場拿加特林都沒壓住這女人。如今七歲的可愛小蘿莉祭出死亡凝視,貝爾摩德怕是暗爽“終于有人能接住本宮的眼刀了”。
不過話說回來,若是換做其他人,對着貝爾摩德嗤笑,膽子也是夠肥的。伏特加若是敢造次,得連夜訂購《如何在魔女手下存活72小時》速成教材。
哀之勇氣,七分源于理智,三分怕是源自什麼心照不宣的底氣——君不見貝爾摩德眼角笑意又深三分?這哪裡是追殺,分明是情趣play。