恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 色戒之王佳芝重生 > 第268章 第 268 章

第268章 第 268 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

作者寫宋太宗受箭傷折磨,靠處理政務分散精力。先生講作者把疼痛細節寫的過于煽情,頗有同情之意。鄙人并沒有讀到同情之意,隻感到作者是根據語境,合理渲染而已。箭傷既然如此之重,既然可以折磨他終身,折磨到了記到史書裡的地步,那麼當然發作的時候免不了滿頭大汗,痛苦不堪,難道還能是體膚之癢,發作時可氣定神閑嗎?

作者寫宋太宗喜歡作詩書法,喜歡大臣争相求字求詩,并且把自己的書法印到錢币上,令百姓觀賞。此等舉動有人覺得一國之君有小孩子的可愛,有人覺得他附庸風雅,自不量力。作者不過如實而寫,到底讀者如何看,見仁見智。恐怕是先生自己覺得這種自戀虛榮的舉動很可愛很迷人,在宋太宗身上看到了自己的影子,也自戀的覺得自己很迷人吧。

作者寫宋太宗晚年喪子痛苦不堪,又因為殺害親人恐懼。這如何是贊美,不過是陳述事實。難道你死了兒子不傷心反而高興,弑兄殺弟殺侄,可以毫無内疚恐懼。若是先生認為,殺了至親,心中有愧,心懷恐懼,也是一種美化,那敢問先生是怎樣一個惡貫滿盈,全無心肝之人呢。

王佳芝讀到這裡忍不住笑起來。

後面又寫道:總理生前提倡婦女解放,男女平等,先生文中屢出婦人、擇夫此等于文章立意毫無幹系,而不敬女性之語,不知作何意圖。

讀到這一句,她心裡失落起來。

後面又道:先生文中提到同文章無關的擇偶觀來。講作者擇偶觀有待更正。鄙人認為,作者依據史實,并不帶有個人私情撰寫作品,三觀并無問題。倒是先生,把文中批評之處,卻以為是迷人之處,大有以黑為白之嫌疑。鄙人深憂先生之擇偶觀。男士之擇偶觀之黑白,無非母豬之于西施。以先生颠倒黑白之個性,大概擇偶之時,将母豬視為西施,将西施視為母豬。鄙人希冀先生之喜好在于母豬,那樣颠倒而來,可擇偶西施,反之,擇偶母豬,實在悲乎!

讀到這裡,王佳芝躺在床上翻滾起來,孩子被驚動的不斷蛄蛹。

随着下一期《斧聲燭影》的繼續連載,那兩個人的筆墨官司也繼續到白熱化。但那個人顯然已經被罵得惱羞成怒,話說得非常難聽。

他反駁道:觀先生之文,語法通順,先生應該是識字,寫得懂人話的,既然寫得懂人話,應該也是聽得懂人話,看得懂人話。而今為什麼好似看不懂人話一樣。

作者寫得已極為明了,觀先生之文,大有看不懂人話之嫌疑。若是真的看不懂人話,那麼先生還是不必出來發表議論,以彰顯自己看不懂人話的不幸。若是看得懂人話,故意寫得自己看不懂人話一樣,這樣自毀自辱,以博關注,更大可不必。雖然青史留名和遺臭萬年都是家喻戶曉,但後一種還是不湊這個熱鬧的好些。

讀前面的她又是忍俊不禁,後面的讀起來,又是好傷心。

《斧聲燭影》連載結束了,因為寫法同以往曆史文章不同,倒是有更多的人有反對的意見,但大多數人還是說很好的。

王佳芝并不喜歡宋太宗這個人物,所以很多人講她故意把這個人寫得很好她并不贊同。她隻是把她感興趣的一切曆史人物當作人來寫而已。那些與日月同輝的完美古人好像神位,已經沒有人的屬性,缺乏戲劇性,她更喜歡寫那些毀譽參半複雜的人。

讀者來信非常的多,出乎意料都是說她好的。還有人寫了很長很長的信來,還有送幹花卡片來的。

這要她懸着好多天的心終于落地一些。

其實有能力走到大衆面前的人很多,但偏偏好多人一輩子都被埋沒,沒有出名的機會,而沒有能力的人卻被推到大衆眼前。所以才有德不配位這一說。

但隻要走到大衆面前,有了名氣,總是免不了被關注,免不了要被挖掘。好大家要說你如何的好;就是一無是處,也要被人講到底都有哪些的不好。還總有那種要顯得自己一枝獨秀,鶴立雞群的人。若是這個人非常的好,他非要找出他不好的地方,找不出就把好的也捏造成不好的。又比如這個人根本沒什麼好的,但後面有推手出了名,人都罵他不好,也非有人講他既然能出名,定然一定有好一些的地方。她很慶幸目前看來,她不是後一種。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦