恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 是大臣與hp:吉姆自傳 > 第26章 第二十六章

第26章 第二十六章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

(編者:繼續吉姆·哈克的日記)

“哦,漢弗萊,昨天我好不容易休息去送安妮,結果卻碰到了格雷茲布魯克!”第二天,我突然想到了這事——顯然,漢弗萊和戴斯蒙德交情不淺,我便向他傾訴不滿,“他居然跑來質問我為什麼不批準他建造高樓,這不是顯而易見的嗎?”

“顯而易見,”漢弗萊重複了一番,微微歪頭,嘲笑我道,“……為了選票?”

“不不不,”顯然,他今日心情似乎頗為愉快,竟敢如此明目張膽地揭露這心照不宣的事了,但我還是堅決否認了,“我很害怕,如果我給他開了一個先河,那所有人都會……亂搞一通了。”(編者注:顯然,大臣在形容詞的運用上顯得有些捉襟見肘。)

“聞風而動怎麼樣?”一旁的伯納德插話道,“或者紛起效仿?”

“是的,聞風而動,”我贊許地對他笑了笑,繼續說,“這将會造成嚴重的後果!”

漢弗萊輕輕扯動嘴角,随即擺出一副洗耳恭聽的姿态。伯納德則樂呵呵地望着我。我清了清嗓子,開始發威了。

“放眼望去,到處都是高高低低的樓層,高的是新建的,低的是從前的,高的夾着低的,低的挨着高的……懂我的意思吧?絕對沒有人會喜歡這樣的。”我用手比劃着,向他們解釋道——這正是我精心構思的冠冕堂皇的否決理由,無懈可擊!我心中暗自得意。

漢弗萊不自覺地皺起了眉頭,伯納德瞟了眼他,轉頭對我說:“或許蜘蛛俠喜歡,這會方便蜘蛛俠進行跑酷活動。”

“蜘蛛俠?我是選修過研究和保護神奇動物學的,但我可從沒聽說過,有蜘蛛俠這種生物。”我疑惑地說。

伯納德抓了抓耳朵,懊惱地歎了口氣,好像我錯過了什麼族群大量的選票一樣,然後他向我們兩個科普了一番蜘蛛俠漫畫。

“停下,伯納德,我們在說正事呢!”我揮舞手臂,伯納德終于停止了他無用的喋喋不休,謝天謝地。

“一言以蔽之,大臣,您認為高層建築會破壞原有的天際線。”漢弗萊總結道。

“天際線,天際線……天際線!”我眼前一亮,他真是個學識淵博的紳士,精辟地總結了我的想法,“多謝,漢弗萊,這真是個好詞,我可以把它用到下次的講話上。”

漢弗萊雙手撐着桌子,我擡頭看着他,此時他微微低下頭,接受了我的贊美,“我很榮幸,大臣。”

“我們真是絕配呀,”我摘下眼鏡笑了,“而且格雷茲布魯克還是你的熟人。”

他擡頭望着天花闆思索了一陣,“對……我們是老朋友了,不過至交好友又怎能比得上公務員對大臣的忠誠?”

我愣了一下,他正撐着桌子,低頭直視着我,眼裡似乎閃着堅定的光芒。(大臣到底怎麼看出來的?——編者。)(我們大膽猜測以上應該是第一版編者之一的伍利爵士的批語——第二版編者。)

“所以我就來當大臣了。”我意味深長地對他說。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦