恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 是大臣與hp:吉姆自傳 > 第29章 第二十九章

第29章 第二十九章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

(編者按:以下内容系摘自大臣之女露西·哈克在其入學首年緻其父的信。但我們在整理時發現,信件内容竟如此簡略,為補全其生活細節,我們特此按照時間順序插入了她的日記内容。令人驚異的是,信件與日記竟出自同一人之手,其風格差異之大,實令人難以置信。)

1.

給爸爸:

我進了格蘭芬多,你竟敢騙我,等着瞧吧!

日記:

我将要進入哪個學院,我是一片茫然。爸爸提及還有入學測試,我已追問過他無數次,每次他總是表情沉重,仿佛曆經滄桑。通常,他是不敢欺騙我的。

我來到火車上已經很晚了,都是因為爸爸磨磨唧唧的,也不知道在忙什麼。無奈之下,我隻能與羅恩,以及那個我曾有一面之緣的黑發男孩同坐。

我和羅恩早就熟的不能再熟了,這都得歸功于父親總是将我托付給那些帶着同齡孩子的家庭。我懷疑,入學後,幾乎沒有我不認識的。

那個黑發男孩說他叫哈利·波特,我第一反應是不信,因為他是我從曆史書上讀到的——通常,被載入史冊的人已經入土了。

“你是活的?”我懷疑地問,得到哈利·波特一個尴尬而不失禮貌的微笑。

中途有馬爾福前來鬧事,他質問我“你到底站哪邊”,呵呵,我都用“鬧事”這個詞了,用腳趾頭想就知道玩站哪邊。

他嚷嚷着“你這個負心的女人”,哈哈,我沒有心。誰叫他直接對着羅恩和赫敏的祖上人身攻擊呢?

我們到達霍格沃茨已經很晚了,幸好我吃了哈利買的比比多味豆墊肚子,否則就要成為第一個餓暈過去的巫師了。

别人直接乘夜骐就好,我們還要乘着黑不溜秋的船,真是麻煩。

河水拍擊船底的聲音很重,船不緊不慢地走着,像個快散架的老登。我感受到一股刺骨的山風從遙遠之地鋪面而來,很是嚣張,打得我一陣一陣的頭疼。

我懷疑這隻是入學測試的開胃小菜,于是我抓緊了魔杖。

我們低頭穿過石橋,霍格沃茨就映入眼簾了——那是個雄偉壯觀的城堡。

我遙望着它,它散發的暖光透過玻璃,打在我的臉龐。多少曆史長河中的巫師——包括我剛剛開的巧克力蛙卡片上的巫師,他們的名字順着一縷風勉強地吹入我的耳中,我忽然捉摸到了一點曆史感,比看任何曆史大部頭都來的印象深刻。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦