恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 冰封之歌 > 第23章 晨曦與暮色

第23章 晨曦與暮色

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

艾莉亞意念一動,一朵真實的寒氣逼人的霜花在她的右手掌中出現,緩緩轉動着。

"試着閉上眼睛去認真感受這朵雪花。"珊德拉說。

艾莉亞閉上眼睛,漸漸的,一種奇異的韻律從指尖傳來,掌中那片雪花仿佛活了過來,變得越發靈動起來。

"很好,"珊德拉點點頭,"現在試着控制住它,在另一隻手複制它的結構。"

艾莉亞集中精神,調動周圍的寒氣。漸漸地,一片與右手掌心極其相似的雪花在她左手掌心形成。

"這就是精準控制的開始,"珊德拉點頭,"下一步,是同時控制多個結構。"她輕輕一揮手,十幾片雪花的幻象飄在空中。"試着同時控制住它們。每一片雪花,即是完全相同的,又是完全不同的。"

這個練習要困難得多。要控制數量越來越多的寒氣的流動,需要極大的專注力。稍一分神,就會有一片雪花悄悄崩裂。但随着練習的深入,艾莉亞發現自己能夠清晰地"看見"每一片雪花的能量流動。

“真了不起!”珊德拉驚訝地看着艾莉亞很快領悟要領,漸漸圍繞着她的雪花數量越來越多。

“我從未見過對元素感知親和力這麼高的。”珊德拉評價,“議會給你的A級潛力分級名副其實。”她開玩笑道,“那個不幹好事的奧德裡奇眼光倒是還挺準的。”

艾莉亞看着自己控制下的片片晶瑩剔透的雪花,也感到驚喜。下一步,珊德拉說,是試着塑造更多更複雜的東西。

“比如冰雪制成的冰盾或者冰矛?”艾莉亞暢想。

珊德拉驚訝:“當然。不過那比制造雪花難多了,要額外以能量輔助,使其堅硬,或是賦予其速度。” 随即失笑,“你想得倒是都是戰鬥用的魔法啊。”

艾莉亞有點不好意思,她隻是想到之前戰鬥中同伴們奮戰但是她束手無策的那種感覺。

晚上,當驿站的喧嚣漸漸平息,艾莉亞就會來到夢境圖書館。她已經制定了詳細的調查計劃:首先從時間入手,重點排查父母失蹤前後的記錄;同時劃定搜索範圍,以寒鐵鎮為中心,逐步向外擴展。

她在一本厚厚的筆記本上記錄着在又一個“夢境容器”中的發現:"父母是在兩年前的冰封月離開的。查找了那個月的夢境記錄,發現幾個值得注意的細節:有商隊夢見在暴風雪中一個女子和一頭龐大巨獸的身影;獵人夢見工匠深夜制作皮具;多人夢見極光中隐約有符文閃爍……"

艾莉亞咬着筆頭思索了一陣:"地域上的關聯:寒鐵鎮往北的記錄提到深淵方向有異常的能量波動;西面雪松林的記錄中出現古老遺迹的影子;霜林集市的商人夢見神秘的皮革交易……"

她繼續記錄:“另外,有長時間内都反複出現的意象:月光照耀下的古井、站在井邊的白鹿、水中倒映的銀色光芒。”

但這些意象都代表着什麼呢?白鹿?會不會是白鹿驿站的曉霧潛者?艾莉亞想到晨霧中幫他們引路的那頭巨大的白鹿。

這些淩亂的夢境像被打亂的拼圖中零散的碎片,她現在還無法窺到那完整拼圖的模樣。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦