恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 歌劇魅影曆險記2 > 第6章 第 6 章

第6章 第 6 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“哦,是的哦,你說的好像也有道理。”瑪格麗特肯定很适合做這種作業,她有好多意見,好多評論,能寫好幾張紙呢!像她每次要寫文章都好痛苦的,她那漂亮的頭發每次都會損失不少,都是被她憋不出來的時候扯掉的。

兩人又談了一些亂七八糟的東西,說着說着,阿貝格爾意識到了什麼,脫口就把把心裡的想法問了出來:“瑪格麗特,你好像和‘茶花女’裡面的女主是一個名字,你也是做那一行的嗎?我不是說叫‘瑪格麗特’的姑娘隻能做那種工作,我就是突然意識到你的語氣好像很感同身受,才這樣問的,你千萬不要誤會。”

“是的,親愛的,你覺得怎麼樣,你要是覺得不舒服可以随時可以離開。”瑪格麗特聳了聳肩,阿貝格爾反應好遲鈍,這樣的姑娘,她的家人真的放心讓她單獨一個人前來巴黎嗎?要知道她當初可是很潑辣的,可不也被騙了嗎?

“哦,沒有不舒服,職業選擇是私人的事情,我不幹涉。可你聽起來好像并不太喜歡這個工作啊。”

這才是阿貝格爾不解的地方,難道沒有其它工作可以選擇了嗎?别人幹不幹她不管,但是她自己真心不想幹這一行,總覺得太不衛生了。所以隻要新鄰居沒有邀請她幹這一行的意思,交交朋友還是可以的。

“我當初也和你一樣,以為巴黎能賺大錢,可我被我的同鄉給騙了,他把我賣給了那種地方,你知道的吧?”見阿貝格爾遲疑了一下後,點了點頭,瑪格麗特又繼續說道:“本來我已經逃出來了,一般人肯定辦不到,虧得我厲害才能逃出來。可惜我第一次出門,沒有經驗,好不容易逃出狼窩,我自己從那個地方帶出來的金銀首飾又被别人偷了,算是黑吃黑吧,然後我碰到“好心人”願意幫助我,結果就像你看到的,我又被騙回這行了。”

“後來我就想開了,我自己打出名氣後,就出來單幹了。我那個時候可不是昔日的小黃花了,我也是背後有人的,那些人不敢不放人,我就這樣幹到了現在。”瑪格麗故作不在意的說着,反正都逃不過這個命運,還不如選擇輕松一點路,按自己的方式來。

不過她現在已經有退休的想法了,等她攢夠錢,就找一個沒人知道的地方,嫁個老實的丈夫,回歸正常生活。那些小城鎮生活能花花少錢,她肯定能過的很滋潤,她才不像茶花女那麼“蠢”呢。

其實她到是想像她那樣“蠢一回”來着,可是她的男主不願意,就像阿貝格爾說的,他還不是周旋在一些已婚婦女之間,不見得比自己高貴。哼!

“你真堅強,要是處在你那樣的處境下,我可能都活不下來,我覺得我确實要好好感謝我的‘表哥’。”說不定要不是艾瑞克,她也會碰到人販子呢?

“是的,但凡我當時有個可靠的表哥,或是碰到一個真的好心人,我也不能淪落到今天這一步。算了,我們不談這些掃興的事情了,你給我唱唱歌吧,聽你唱歌能舒緩情緒。”

把自己憋了這麼多年的話吐出來,也挺解壓的。她不可能和來往的客人談這種掃興的話題,也不可能和家裡的女仆說,同行更不可能,難道碰到阿貝格爾這樣一個哪邊都不沾的。

“我給你唱一唱‘哈利路亞’吧,這首挺能平心靜氣的。”這是他們加拿大的歌手裡昂那多.寇寒寫的一首歌,在他們那邊傳唱度還挺廣的。

阿貝格爾一連給瑪格麗特唱了好幾首宗教歌曲,等看時間差不多了,打算告辭的時候,她才發現自己好像把門反鎖了,而她是沒有鑰匙的,這就尴尬了。

不過瑪格麗特估計是看出來了,又多留了她一會兒,她算是整整在這裡消磨了一天。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦