你有了些興趣,聽着周圍的人興緻勃勃地議論着“哈利馬戲團”、“格雷森一家”,你擡頭看向布魯斯,“似乎還挺有意思的,爹地,要去看嘛?”
布魯斯望着海報,表情有些懷念,細看還有一絲傷感,不知想到了什麼。
在外巡回演出的哈利馬戲團,又回到了哥譚。
他沉默了一小會兒,轉頭對你微笑着說:“哈利馬戲團的表演還是很精彩的,我小時候就看過,不知道現在變化如何。周五晚上一起去看吧。”
你笑眯眯地點頭,正準備轉身離開,一道沙啞沉悶、但語調歡快上揚的聲音在耳邊響起——
“要來看格雷森的演出嗎,小小姐~”
你腳步一頓,扭頭看去,猝不及防對上一張漂亮的臉。
矢車菊般的藍眼睛明亮澄澈,含着清新的笑意。
頭發烏黑濃密,幾縷調皮地翹着。
聽聲音處于變聲期,大概十歲出頭,尚且處在性别特征模糊的階段。
他五官柔和,線條流暢,優越的輪廓初露端倪,稱得上一句漂亮。
四肢修長,姿态優美,骨骼并不誇張,有一種雌雄莫辨的中性美。
格雷森,Grayson,灰色之子,可他一點也不灰撲撲,反而亮晶晶的。
他對着你愣了幾秒,然後回過神來,眨巴眼睛,臉紅紅地移開目光,不好意思地摸了摸自己翹起來的頭發。
又很快重新看過來,大大方方露出一個燦爛的笑臉,熱情地打招呼,“你好啊,我是理查德·格雷森,哈利馬戲團的雜技演員。”
你覺得有趣,回了他一個微笑,“你好,我是薇薇安·韋恩。”
理查德·格雷森睜大了眼睛,用恍然大悟的口吻說:“原來是小公主。”
有點誇張,但沒有陰陽怪氣的讨厭。
“我剛剛還以為看到了童話故事裡的精靈。”
就像《精靈寶鑽》中描述的那樣,奪目、璀璨,光華萬千。
這樣的誇獎你聽了沒有百次也有十次了,雖然對方的語氣很真誠,你還是準備抓緊時間回家了。
路上要開半小時呢。
你笑而不語,正準備禮貌地說再見,男孩突然來了一句,“我們格雷森的空中雜技表演可是全程無防護的哦。”
語氣充滿了驕傲和自豪。
哦?
有點意思。
你想了想,捧場地回問,“真的嗎?”